________________
- 257 -
617) Je to vlastně tačička % rozraēlněných pě ti vonných látek, jejím vyschnu
1t se dostává vásah. Srovne poznámku 347.
618) Je to pípalové dřevo (Ficus religiosa), Třením dvou kust tohoto dřeva
rozdělávají v Indii dosud oheň k obřadním účelom.
619) Hodfršan je santalové dřevo zvlastního druhu: má barvu mobazi a velmi ail
ně voní. Užívá se ho k obě teu a velmi jemný řezbářským pracen.
nají Dik-kumári, Džambu-dvipa-pradžnáptih,
620) Podrobně 11.čí obřady, které
112-114.
621) Pro etymologii tohoto jména srovnej Jacobiho překlad Kalpasútra v S.B.E.
str. 227, pozn. I. K tomu ještě podotýkám, že Naigenéša je démon s berani hlavou, nebezpečný zvláště dětem. Zdá se, že tu zase ažinismus přejal ne. které velmi staré náboženské prvky.
622) To jméno ziamené vlastně jen "libozvučný zvon.
623) O Saudharnéndrově voze podrobně vykládá Džambūdvípa-pradžnáptin, 115.,
e o jeho smenšení v Handiévara-dvipu tamtéž, 116.
624) Džambúáví pa-pradžñáptih; 217.
625) Na úpatí hory Méru je les, zvený Bhadrašáls-vanam.Ve výši pě ti set jódžan
od něho je les Nandana-vanam. Nad níu ve výši šedesát tisíc pět set jódžan je les Saumanas-vanam. A třicat šest tisíc jódžan nad ním je les Paaduka-vanam. Nad nían již není Záday jiný les, Srovnej komentár k sútrakrtábgu, I, 6, & 11.
626) Džambúdvi pa-pradžñáptih, 118-119.
627) Vládce nebeských rie1 zvaných Aranam & Ajutam (podle svétánbarů jede
náctá a dvanáctá nebeská riše, podle digamberi petráctá a šestnácta).
628) Bobové devátého stupně.
629) Džambúd vípa-pradžnáptih, 120-121.
630) Džambúdvípa-pradžnáptih, 122.
631) y původním textu ardžaka-nandžari; ardžakah je Ocimum pilosun, jeden
2 mnohých druhů bazalkovitých rostlin, které rostou v Indii.
1011-5060
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org