________________
- 156 -
Jakmile se Indrové sme něným již zpusobem dovědí o tom, že žena počala tirthakkara, odeberou se ihned k matce tirthamkarově a se sepjatýma rukama jí vykládají přesný význan oněch snt. Nakonec se ji pokloní a vrátí se do svých sídel. Saudharnéndran (nebo iégnéndran) požádá boha. pokladů Kubéra, aby dal rozkaz Tirjag-dərmbhakim, 0107 aby zasypali místo pobytu otce tirthankara deštěm drahokamů a nebeských poklada.
Tirthamkaran hned od okamžiku, kdy sestoupí do luns své matky, je nadan prvními třemi druhy vědění, totiž přirozeným věděním odvozeným z myslive schopnosti (mati-džăánas), věděním založeným na džinistické nauce (fruta-džăánam), věděním nadpřirozeným (avadhi-džňána.).
Po nějakém čase, obyčejně po devíti měsících,012) matka porodi tirthankara.5.3) O tom se hned dovědí bohyně Dik-kumário247 tím, že se jejich nebeská sídla začnou třást. Nejprve přijde osm Dik-kumári z doleního světa (Adho-16kah). Vstoupí do ložnice rodičky, třikrát obřadně obejdou tirthamkara a jeho matku, klaněji se jim a vyloží matce tirthamkarově prod příšly, a prosí ji, aby se jich nebála. Potom postaví komaatu o tisící sloupech, obrácenou k východu. Z okolí této komnaty odstrani kaménky a trny na vzdálenost jednoho jóažana mocným větrem Sagvarten, 15 jejž k tomu vzbudí a zase ihned zastaví, jakmile byl úkol vykonán. Potom se posadí podle tirthamkara & opěvují jeho zásluhy.
Po nich následuje druhá skupina osmi Dik-kumári z kory Méru. Stejně jako první skupina uctí tirthamkara a jeho matku a vytvoří mrak, % něhož padající Yonny dést smyje všechen prach a všechnu nečistotu v okruhu jednoho jódžana kolem nové komnaty o tisící sloupech. Když vykonaly syaj úkol, usednou na svá místa poblíže tírthamkara, Potom přijdou tři skupiny po osmi Dik-kumárich, obývajících krajiny na východ, Jih, západ a sever hory Rúčaku, 010) vzdají čest tirthamkarovi a jeho matce stejným způsobem jako předešlé 'a ubednou k odhánění much (Cámará). Za nini nábleduje skupina čtyř Dik-humári, bydlících ve čtyřech rozích hory Rúčaku. Stejně jako předešlé, vzdají poctu tirthamkarovi a jeho matce, načež se postaví před tírthamkarem & lampami v rukou. Naposledy přijdou čtyři Dik-kumári z Rúčaka-dvípu, vydají poctu tirthamkarovi & Jeho matce, u znou tirthamkarovi pupeční šñaru asi ng čtyři prsty od těla, vykopou důlek, vloží do něho uříznutou část pupeční šntry & Easypou ji perlami a drahými kameny. Potom vytvoří tti beaídky z banánových strom, a to ne východní, jižní a severní straně hlavní komnaty. V každé besidoe udělají velký čtyřhran & na něm lví trán (Bimbásanam). Potom vezmou tirthamkara do dlaní a jeho matku vedou k jižní besídce. Tam je oba posadí na lví tria a pomaží je vonným olejem. Odtud je vezmou do východní besídky, kde je vykoupou v posvátné vodě, pomažou je santalovou mastio?) a ozdobí je vzácnými šperky. Jakmile jsou s tíz hotovi, vezmou tirthamkara s jeho matkou do severní besídky, rosdelají tam oheň třením dřeva zvaného aranih18) a do plamene obě tuji santalové
1011-5060 Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org