________________
- 155 -
Tyto okamžiky v životě tirthamkori se nazývají štastnými (kaljánakan), protože se při každém z nich i ona pekla, v nichž vládne věčná a neproniknu telná texnota, osvětlí na dobu jednobo antarmhúrta, 602) a všechny živé bytosti, nevyjímaje ani nigódy, kteří žijí ve stálých mukách, se cítí v těchto okamžicích stastnými.
Jakmile se přiblíží ten který štastný okamžik v životě některého tirthankara, počně se třást nebeský trůn Indrů, kteří z toho poznají pomocí svého nadpřirozeného vědění (avadhi-džňánan), co se děje ve světě lidí a který štastný okamžik to tvorstvu nastal. Jakmile se Indria dostane tohoto znamení, lhned vetanou ze svých trůní, sestoupí ze svých stoliček, sejmou střeví ce s ponou, přehodí si složenou roušku tak, aby procháze la pod levým paždin a poc krývala pravé rameno, 903 8loží prsty rukou v podobu letosového poupě te a popojdou vstříc tirthamkarovi o sedm nebo oem kroků, pokleknou na pravé koleno, třikrát se dotknou hlavou země a zase ji paličko pozvednou, sepnou ruce a zapějí chvalozpěv k poc tě tirthamkarově. 04
Potom sestoupí Indrové do světa lidí (manušja-lokak), aby vykonali obřa. dy, které Indrån náleží vykonat při té které příležitosti v žiyotě tirthamkarově. Když dokončí obřady, odeberou se do Nandísvara-dvipu,605) aby tam olavovali tuto událost po osm dní. Při tom jejich nejdůležitějším úkolem je, klanět se čtyřem stálým obrazům čtyš tírtamkarů, totiž soče Rřábkové, Candránanově, Várišénově a Vardhamanově, které stojí v Nandi svara-dvipu.
První kaljánakam v životě tirthamkarově je čiavana-kaljánakan, početi, nebo lépe řečeno sestoupení z nebe do låna ženy". Při tom je pravidlem, že tirthamkarah nikdy nesestoupí do lina ženy z rodiny(kulam) lidských vyvrhelt (entjan) nebo sudrů, z rodiny sešlé (prántan) nebo nízké (adhamam), 2 rodiny vyloučené z kasty (tuddham), chudé (daridran), zbědované (krpanan), žebrácké (bhikặukam) nebo z rodiny bráhmanské. Švétámbarové připouštějí v tomto výběru některé výjimky. Vlastně je to jediná výjimka v případě Mahévírově, jenž byl počat v Låně bráhmanky Dévánandy; ale jeho zárodek byl s ní potom přenesen podle svétámbarské legendy do låna kšatrijské ženy Tribaly. 60
Tirthamkerah sestoupí do låne své matky uprostřed noci. A tu se jeho matce zdá čtrnáct blabozvěstných snů, jež jsou vždy stejné, ale u rozličných tírthamkari mohou následovat v různém pořádku za sebou. Potom tirthamkarova matka vstane ze svého lôžka a rychlým krokem jako královská labuť se přibliží ke svému manželovi a vypracuje mu tyto sny. Manžel jí pak vykládá sny a předpovídá 31, co z těchto and vzejde. Zena se potom vráti do své ložnice, ale neulebne jiš, nýbrt zůstane bdit v svatém rozjímání, aby snad nebyly její krásné a štěstí věštící sny zaplašeny nějakým zlym bnem.
1011-5060
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org