________________
श्री अनुत्तरोपपातिकमुत्रे
शरीरं चेदमशुचिसंभूतत्वादशुचिमस्रवणाच्च नितान्तमपवित्रम् | कामोपभोगाः वान्तास्रव - पित्तास्रव - खेलासव-शुक्रास्रव - शोणितास्रवाऽशनतुल्याः, क्षणमात्रसुखदाः, अनन्त कालदुःखदा दुरन्ताश्च सन्ति ।
आत्मनः परलोकगमनकाले न कोऽपि कस्यापि त्राणाय वा शरणाय वा भवति, यथा---
सर्वाणि धनानि अत्रैव भूमौ तिष्ठन्ति, पशवः रचवन्धनशालायाम् । गृहद्वारपर्यन्तं भार्या, स्वजनाः श्मशानान्तं मृतशरीरमनुगच्छन्ति । स्वशरीरमपि घुघुराते हुए कफसे अतीव व्याकुलचित्त हो, तथा रुधिर सांस से रहित शिथिल अंगोपाङ्ग हो, दारुण (भयंकर) व्यथा के कारण सृच्छित हो जाता है ।
८०
यह औदारिक शरीर तो अशुचि पदार्थों से उत्पन्न होने तथा प्रतिक्षण अशुचि पदार्थों के झरने से अशुचि ही है । कामभोग
कामभोगों का सेवन करना, वान्त (कै) पित्त, कफ, वीर्य तथा रक्त का प्राशन करना है । ये कामभोग क्षणमात्र के लिये सुखदायी तथा अनन्त काल के लिये दुःखदायक हैं, और ये दुस्त्यज । ( छोडने में मुश्किल ) होते हैं ।
आत्मा के परलोकगमन करते समय कोई उसे बचाने वाला अथवा उसे शरण देने वाला नहीं होता है । यह सारा भौतिक वैभव यहाँ भूतल पर ही रह जाता है । पशु अपने वाडों में ही बंधे रहे जाते हैं । घर के दरवाजे तक पत्नी तथा श्मशान तक भाईશિથિલ અંગપાગ થઈ દારૂણ ( ભય કર ) દુઃખાને કારણે મૂર્છિત થઇ જાય છે. આ ઔદારિક શરીર તે અગ્નિ પદાર્થાંથી ઉત્પન્ન હાવાને લીધે તથા પ્રતિક્ષણ અશુચિ પદાર્થાંના ઝરવાથી અશુચિજ છે.
કાસભાગ
કામભોગાનુ સેવન કરવું વાન્ત (વમિટ), પિત્ત, ક, વીય તથા રકતનું પ્રાશન કરવા ખરેખર છે એ કામભોગ ક્ષણમાત્ર માટે સુખરૂપ તથા અનન્ત કાલ માટે દુ:ખદાયક છે અને એ ક્રુત્યજ (છેડવામાં મુશ્કેલ) હાય છે.
આત્માને પરલેાક ગમન કરતી સમયે કોઇ તેને બચાવવાવાળું અથવા શરણ દેવાવાળુ થાતુ નથી આ બધા ભૌતિક વૈભવ અહિં ભૂતળ પરજ રહી જાય છે. પશુ પોતાના વાડામાંજ માંધેલા રહી જાય છે. ઘરના દરવાજા સુધી પત્ની તથા સ્મશાન