SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 271
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ सुधा टीका स्था०३ उ०४ सू०७१ वाचनादिविषये योग्यायोग्यनिरूपणम् २५५ त्वात् । तानेवाह-अविनीतः-मूत्रार्थदायकस्य रत्नाधिकस्य वा वन्दनादिविनयविकलः तस्मैदत्ता विद्या न फलदा भवति । यत उक्तम्-" विणया हीज्जाविज्जा देइफलं इह परे य लोगम्मि । न फलंतऽविणयगहिया, सस्साणि व तोयहीणाई ॥ १॥ छाया-विनयाधीता विद्या ददाति फलमिह परस्मिंश्च लोके । न फलन्त्यविनयगृहीताः सस्यानीवतोयहीनानि ॥ १॥ विकृतिप्रतिवद्धः-दुग्धादिरसगृद्धः, अयं हि-वाचनाग्रहणेऽसमर्थों भवति । रसास्वादैकदत्तचित्तत्वात् । अव्यवसितमाभृतः, अव्यवसितम्-अनुपशान्तं (उपहार) पाभृतमिव प्राभृतं-नरकपालझौशलिकं परमक्रोध- इत्यर्थः, यस्य सः अव्यवसित्तअनन्तानुवन्धिक्रोधयुक्त इत्यर्थः, यः क्षामितोऽयक्षान्त इत्येव न प्रत्युत बहुशः चारित्र रूपरत्न से अधिक हैं उनकी चन्दना आदि करने रूप विनय से जो रहित होते हैं, ऐसे जीव अविनीत कहे जाते हैं ऐसे अविनीतों को दी गई विद्या फलप्रद नहीं होती है। कहा भी है-"विधणाहीयाविजा" इत्यादि, जिस प्रकार जलहीन सस्य (अनाज) फलित नहीं होता है, उसी प्रकार अविनय संगृहीत विद्या भी फलित नहीं होती है। क्यों कि-विनयाधीन विद्या ही फलित होती कही गई है, जो दुग्धादिरसों में गृद्ध होता है वह विकृतिप्रतिबद्ध है यह विकृतिप्रतिबद्ध वाचना ग्रहण करने में असमर्थ होता है, क्यों कि-इसका चित्त रसास्वाद में ही मग्न बना रहता है तथा जो अनन्तानुबन्धी क्रोध से युक्त होता है घह अव्यवसित प्राकृत है। अव्यवसित शब्द का अर्थ अनुपशान्त है, રૂપ ત્રિરત્નની અપેક્ષાએ ચડિયાતા છે, તેમને વંદણા આદિ કરવારૂપ વિનયથી જે જીવ રહિત હોય છે તેને અવિનીત કહે છે એવા અવિનીતને જે વિદ્યાદાન वामां मावे ते व्यर्थ तय छे छुप छे ?- विणया हिया विज्जा " त्याह જેમ પાણી ન મળે તે અનાજ પાકતું નથી એ જ પ્રમાણે અવિનય સંગૃહીત વિદ્યા પણ ફળદાયી નિવડતી નથી, કારણ કે વિનયથી જ વિદ્યા શોભે છે-વિનયાધીન વિદ્યા જ ફલિત થાય છે, એવું આગમવાક્ય છે. દૂધ આદિ રસમાં જે લેપ (ગૃદ્ધ) હોય છે તેને વિકૃતિ પ્રતિબદ્ધ કહે છે એવા વિકૃતિ પ્રતિબદ્ધ છ વાચન ગ્રહણ કરવાને અસમર્થ હોય છે, કારણ કે તેમનું ચિત્ત રસાસ્વાદમાં જ લીન રહ્યા કરે છે. જે મનુષ્ય અનન્તાનુબંધી ઇંધથી યુક્ત હોય છે તેને અવ્યવસિત પ્રાભૂત छ । अव्यवसित' मेटले “ अनुपान्त, " मने “ मालत" सटसे ઉપહાર” તેથી પ્રાભતની જેમ (પરમાઘામિકની જેમ) જીવ અતિશય કાધી
SR No.009308
Book TitleSthanang Sutram Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1964
Total Pages822
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & agam_sthanang
File Size47 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy