________________
स्थानी वस्थायां नरेन्द्रादि प्राप्तपूजारूपा, ' रसाः-मधुरादयो मनोज्ञाः, सात-शरीरादि मुखम् । एतानि गुरूणि-आदरविपया यस्य सोऽयम्-ऋद्धिरससातगुरुलोकस्तेन, अथवा, एतैः पूर्वोक्त रुकः-तत्माप्ताभिमानवशात् , अप्राप्तौ च तत्मार्थनातोऽशुभभावोपात्त कर्मभारतया गुरुपरिणामस्तेन, भोगामिपद्धेन, भोगाः-मनोज्ञशन्दा
द्यः आमिरमिवामिपमत्यन्तगृद्धिहेतुत्वेनेति भोगामिपं, तत्र गृद्धः-आसक्तःभोगामिपद्धस्तेन नो विशुद्धम्-अनतिचारं चारित्रं स्पृष्टं-समाचरितमिति विशुद्धचारित्रानाचरणरूपं तृतीय स्थानम् ३। इत्येतेत्रिभिरित्यादि मुगमम् ॥२॥ 'तीहि ' इत्यादि, त्रिभि. स्थानैर्देवः ' च्यविण्ये-स्वर्गाच्चुतो भविष्यामि' इति--
आचार्य प्राप्ति आदि की अवस्था में नरेन्द्रादि द्वारा प्राप्त पूजा की अधिक वाच्छावाला बना रहा, मधुरादिक मनोज्ञ रसों की कामना करता रहा, तथा शारीरिक सुख प्राप्ति की ओर ही अधिक मेरा उस अवस्था में ध्यान रहा हलसे में बहुत गुरु भारी बना उनकी प्राप्ति के अभियान के वंश से तथा उनकी अप्राप्ति में उनकी प्रार्थना-चाहना से अर्जित अशुभ भावों के सम्बन्ध में जायमान कर्मों के भार से भारी तथा आमिष की तरह अत्यन्त गृद्धि के हेतुभूत होने के कारण भोग रूपमनोज्ञ शब्दादिरूप आमिप में अत्यन्त आसक्त रहा इस कारण मैंने विशुद्ध अतिचार रहित-चारित्र का पालन नहीं किया इस प्रकार का यह विशुद्ध चारित्र का अनाचरणरूप तृतीयस्थान है इस प्रकार के इन तीन स्थानों को लेकर देव पश्चात्ताप करता है।
तीन स्थानों को लेकर देव यह जान लेता है कि मैं यहां से-स्वर्ग से चवंगा जैसे-जय वह अपने विमानों को एवं आभरणों को શારીરિક સુખપ્રાપ્તિ તરફ જ મારું અધિક ધ્યાન રહ્યું. તે કારણે હું બહુ જ ગુરુકર્મા ભારે કર્મવાળે થતે ગયે. તે વસ્તુઓની પ્રાપ્તિના અભિયાનને (કમના રોગથી) આધીન થઈને અને તેમની અપ્રાપ્તિમાં તેમની ચાહનાને કારણે ઉપાર્જિત અશુભ ભાવના સંબંધથી ઉત્પન્ન થયેલા કર્મોના ભારથી હું ભારે બં, ભેગરૂપ–મને શબ્દાદિરૂપ આમિષમાં અત્યન્ત આસક્ત રહ્યો, અને તે કારણે મેં વિશુદ્ધ (અતિચાર રહિત) ચારિત્રનું પાલન કર્યું નહીં. આ પ્રકારે વિશુદ્ધ ચારિત્રના અનાચરણ (આચરણ ન કરવા ૫) રૂપ, આ ત્રીજું કારણ સમજવું. ઉપર્યુક્ત ત્રણ કારણને લીધે દેવ પશ્ચાત્તાપ કરે છે.
ત્રણ કારણને લીધે દેવ એ વાત જાણે લે છે કે અહીંથી (દેવલેકમાંથી) મા સ્થવન થવાને સમય આવી પહોંચ્છે છે-(૧) પિતાના વિમા તથા