________________
| २४ ।
શ્રી ઉવવાઈ સત્ર
સ્નાન કર્યું. અનેક સેંકડો કલ્યાણકારક કૌતુકપૂર્વક શ્રેષ્ઠ સ્નાનવિધિ પૂર્ણ કરી. ત્યાર પછી તેણે રાજસભાને યોગ્ય સુંદર અને ઉત્તમ તથા વજનમાં હળવા બહુમૂલ્યવાળાં વસ્ત્રો અને આભૂષણો શરીર પર ધારણ કર્યા. ઘરેથી નીકળીને ચંપાનગરીની બરાબર મધ્યમાં થઈ કોણિક રાજાના મહેલના બહારના ભાગની રાજસભા ભવનમાં જ્યાં ભંસારના પુત્ર કોશિકરાજા બેઠા હતા ત્યાં આવીને તેણે બંને હાથને અંજલિબદ્ધ જોડીને, મસ્તક પર ચઢાવીને નમસ્કાર કરીને, જય-વિજયના શબ્દોથી રાજાને વધાવ્યા અને આ પ્રમાણે કહ્યું– | १६ जस्स णं देवाणुप्पिया दसणं कंखंति, जस्स णं देवाणुप्पिया सणं पीहंति, जस्स णं देवाणुप्पिया दंसणं पत्थंति, जस्स णं देवाणुप्पिया सणं अभिलसंति, जस्स णं देवाणुप्पिया णामगोयस्सविसवणयाए हद्वतुट्ठ जावहियया भवंति, सेणंसमणेभगवंमहावीरे पुव्वाणुपुट्विं चरमाणे, गामाणुग्गामंदूइज्जमाणे चंपाए णयरीए उवणगरग्गामं उवागए, चंपंणगरि पुण्णभदं इयं समोसरिउकामे । तं एवं देवाणुप्पियाणं पियट्ठयाए पियं णिवेदेमि, पियं भे भवउ । ભાવાર્થ :- હે દેવાનુપ્રિય ! જેમના દર્શનની આપને સતત ઝંખના છે, જેમના દર્શનની આપ સતત સ્પૃહા–ઉત્કંઠા રાખો છો, જેમના દર્શનની આપ વારંવાર પ્રાર્થના કરો છો અને જેમના દર્શન કરવાની આપ હંમેશાં ઇચ્છા રાખો છો, જેનું નામ ગોત્ર સાંભળતા જ આપને આનંદ થાય છે, મનમાં પ્રસન્નતાનો અનુભવ થાય છે યાવત હદય હર્ષથી ખીલી ઉઠે છે. તે શ્રમણ ભગવાન મહાવીર સ્વામી તીર્થકરોની પરંપરા અનુસાર વિહાર કરતાં, ગ્રામાનુગ્રામ વિચરતાં ચંપાનગરીની નજીકમાં પધાર્યા છે. હવે ચંપાનગરીના પૂર્ણભદ્ર ચૈત્યમાં પધારશે. આ સમાચાર આપ દેવાનુપ્રિયને માટે પ્રિયકારી છે. હું તે પ્રિય સમાચારનું નિવેદન કરું છું. તે આપને પ્રિયકારી થાઓ. | १७ तए णं से कूणिए राया भंभसारपुत्ते तस्स पवित्तिवाउयस्स अंतिए एयमढे सोच्चा णिसम्म हट्ठतुट्ठ जाव हियए, वियसिय-वरकमल-णयण-वयणे, पयलिय-वरकडगतुडिय-केयूर-मउङ- कुंडल-हार-विरायंत-रइयवच्छे, पालंबपलंबमाण-घोलंत भूसणधरे ससंभमं तुरियं, चवलं णरिंदे सीहासणाओ अब्भुढेइ, अब्भुट्ठित्ता पायपीढाओ पच्चोरुहइ, पच्चोरुहित्ता, वेरुलिय-वरिटुरिटु अंजण-णिउणोवियमिसिमिसंत-मणिरयण-मंडियाओ पाउयाओ ओमुयइ, ओमुइत्ता अवहट्ट पंच रायककुहाई, तं जहा- खग्गं, छत्तं, उप्फेसं, वाहणाओ, वालवीयणं, एगसाडियं उत्तरासंगं करेइ, करेत्ता आयंते, चोक्खे, परमसुइभूए, अंजलि-मउलियग्ग-हत्थे तित्थयराभिमुहे सत्तट्ट पयाई अणुगच्छइ, अणुगच्छित्ता वाम जाणुं अंचेइ, वामं जाणुं अचेत्ता दाहिणं जाणुं धरणितलंसि साहट्ट तिक्खुत्तो मुद्धाणं धरणितलंसि णिवेसेइ, णिवेसित्ता ईसिं पच्चुण्णमइ, पच्चुण्णमित्ता कडगतुडियर्थभियाओ भुयाओ पडिसाहरइ, पडिसाहरित्ता करयल जावकटु एवं वयासीભાવાર્થ :- ભભસારના પુત્ર કોણિક રાજા સંદેશવાહક દ્વારા ભગવાનના આગમનના સમાચાર સાંભળી હર્ષિત અને સંતુષ્ટ થાવપ્રસન્ન હૃદયવાળા થયા. તેમના નેત્ર અને વદન કમળ ખીલી ઊઠ્યાં. અતિ આનંદના કારણે તેમના શરીર પર ધારણ કરેલા શ્રેષ્ઠ બંને કડાં, બાજુબંધ, બેરખાં અને વક્ષ:સ્થળ પર સુશોભિત અઢારસરો હાર; તે બધા આભૂષણો હલવા લાગ્યા. હર્ષના અતિરેકથી ગળામાં પહેરેલી