________________
૧૫
વિવેકવિલાસ, આઠમે ઉલ્લાસ. वर्जयेदर्हतः पृष्ठं , दृष्टिं चण्डीशसूर्ययोः ॥ वामाङ्गं वासुदेवस्य , दक्षिणं ब्रह्मणः पुनः ॥ ९५॥
અર્થ ––ઘરના દ્વાર આગળ અરિહંતની પૂઠ; ચંડીની, મહાદેવની તથા સૂર્યની દૃષ્ટિ, વાસુદેવનો ડાબો ભાગ, અને બ્રહ્માને જમણો ભાગ વર્જ. (૮૫)
(अथ गृहश्रीवृद्धिक्रमः।) न दोषो यत्र वेधादि-नवं यत्राखिलं दलम् ॥ बहुद्वाराणि नो यत्र , यत्र धान्यस्य संचयः ॥ ९६॥ पूज्यन्ते देवता यत्र, यत्राभ्युत्थानमादरात् ॥ रक्ता यमानका यत्र, यत्र संमार्जनादिकम् ॥ ९७॥ यत्र ज्येष्ठकनिष्ठादि-व्यवस्था सुप्रतिष्ठिता॥ भानवीया विशन्त्यन्त-भीनवो यत्र नैव च ॥ ९८॥ दीप्यते दीपको यत्र , पालनं यत्र रोगिणाम् ॥ श्रान्तसंवाहना यत्र, तत्र स्यात्कमला गृहे ॥ ९९ ॥
(चतुभिः कलापकम् ।) અર્થ-જ્યાં વેધ આદિક દોષ નથી, જ્યાં ઘરનું આખું દળ નવું હોય, જયાં પેસવાં નીકળવાનાં બારણાં ઘણાં નથી, જયાં ધાન્યનો સંગ્રહ ઘણે છે. જયાં દેવતા પૂજાય છે. જયાં પણ આદિકનું આદરમાન ઘણું થાય છે, જયાં રાતા પડદા હેય છે, જયાં ખાઈ ઘણું હોય છે, જ્યાં જ્હાના મેટાની મર્યાદા બરાબર સચવાય છે, જયાં સૂર્યના કિરણ છાપરામાંથી અંદર પેસતા નથી, જ્યાં દીવો સારી પેઠે પ્રકાશ આપે છે, જ્યાં રોગી લેકોનું રક્ષણ થાય છે, અને જયાં થાअसा भासने २॥राम भणे छे, ते ५२मां सभी पास अरे. (८६) (८७) (८८)-(८८)
चन्दनादर्शहमोक्ष-व्यजनासनवाजिनः॥ शङ्खाज्यदधिताम्राणि, मतानि गृहवृद्धये ॥१०॥ मर्थ:-हन, पशु, सुवर्ण, ५६, ०यन (याभ२ पंपोत्यादि),
"Aho Shrutgyanam"