________________
Chapter VIII
अष्टमगणधरवक्तव्यता। Discussion with the Eighth Ganadhara ते पव्वइए सोउं अकंपिओ आगच्छई जिणसगासं। वचामि ण वंदामी वंदित्ता पज्जुवासामि ॥ ३३७ ॥ १८८५ ॥ Té pavvaię söum Akampiö agacchỉ jigasagāsam i Vaccāmi ya vandami vanditta pajjuvasami ॥ 3371 (1885)
[तान् प्रनितान् श्रुत्त्वाऽकम्पित आगच्छति जिनसकाशम् ।
व्रजामि वन्दे वन्दित्वा पर्युपासे ॥ ३३७ ।। (१८८५) | Tan pravrajitān srutvā’kampita āgacchati jinasakāšam i Vrajami vande vandittvā paryupāsé ॥ 337 ॥ ( 1885 )
Trans.--337 Having heard that they ( 1.. Mauryaputra and others ) had renounced the world. A kampita comes before the Tirthaikara. ( He thinks :-) I may go, pay my homages, and worship him. ( 1885 )
आभट्ठो य जिणेणं जाइ-जरा-मरणविष्पमुकेणं । नामेण य गोत्तेण य सव्वणू सव्वद रिसा गं ॥ ३३८ ।। (१८८६)
Abhattho ya Jinepam jai-jara-marapa vippamukkeyam | Nāméņa ya gotténa ya savvaņū savadarisi ņam 133811 (1886) [ आभाषितच जिनेन जाति-जरा-मरणविषमुक्तेन । .
नाम्ना च गोत्रेण च सर्वझेन सर्वदर्शिना ॥ ३३८ । (१८८६)
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org