________________
Vada ]
Canadharavada
361
not admitted, the statement that "Falling from the place of location is inevitable” becomes uncertain. (1858)
(6
टीका ननु च स्थानात् पतनम् " इति स्ववचनविरुद्धमिदम्, अस्थानादेव पतनस्य युज्यमानत्वात् । अथ स्थानादपि पतनमिष्यते, तहिं नित्यमेव स्थानाद् व्योपादीनां पतनं प्रसज्येत । अथ न तत् तेषां मतम्, वर्हि “ स्थानात् पतनम् " इन्यनैकान्तिकमेवेति ॥ ३१० ॥ (१८५८)
D. C.-The statement that everything has to fall from its sthāna is self-contradicting. For the action of falling takes place from the avasthana or the abode, and not from the sthana. If falling from sthāna were believed, the nitya objects like ākāśa will also have to meet patana, from their nitya sthānas.
On the other hand, if it is not accepted, that falling from the place of location is inevitable, will be anaikāntika |1310|| (1858)] भवओ सिद्धो सि मई तेणाहमसिद्धसंभवो जुत्तो । कालाणाहसणओ पदमसरीरं व तदजुतं ।। ३११ ।। (१८५९)
Bhavao siddho tti mai téṇāimasiddhasambhavo jutto Kālānāittana padhamasariram va tadajuttam 311 (1859)
[ भवतः सिद्ध इति मतिस्तेनादिमसिद्धसंभवो युक्तः ।
कालानादित्वतः प्रथमशरीरमिव तदयुक्तम् ।। ३११ ।। (१८५९ ) Bhavataḥ siddha iti matisténādimasiddhasambhavo yuktaḥ | Kālānāditvatah prathamaśariramiva tadayuktam 131 11 ( 1859) ]
Trans.—311 It may be argued that the siddha ( is born) from the mundane world, and hence the production of the first suddha is acceptible. But, like the first sarira, that is not possible, on account of the endlessness of times.
टीका - अथ स्याद् मतिः परस्य यतो भवात् संसारात् सर्वोऽपि मुक्तात्मा सिद्धस्तेन तत सर्वेषामपि सिद्धानामादिमत्वादवश्यमेव केनाप्यादिसिद्धेन भवितव्यम् । तदयुक्तम्, यतो यथा सर्वाण्यपि शरीराणि, अहोरात्राणि
46
Jain Education International
For Private Personal Use Only
www.jainelibrary.org