________________
Vida ] Gañadharavāda
349 Kartrāditvato và sakriyo'yam matah kūlāla iva i Dehaspandanato vā pratak sam yantrapurusa iva ॥29811 (1846)]
Trans.--298 Like a potter, it is believed as active on account of its being an agent etc, or (it is active: like a mechanical person, on account of the directly perceptible movement of (its) body (1846)
टीका-अथवा, सक्रियोऽयमात्मा, कर्तृत्वात्, कुलालवत् । आदिश. ब्दाद् “भोक्तृत्वात् " इति वाच्यत् । अथवा, सक्रिय आत्मा पत्यक्षत एव देहपरिस्पन्ददर्शनात्, यन्त्रपुरुषवदिति ॥ २९८ ।। (१८४६) ॥ ॥
D. C.---The Soul sould be taken as sakızya as a potter on account of its kartritva and broktritva. Or, it is sakriya, like a J'antra-purusa on account of the pratyaksa movements of its body 12980 ( 1846 ] देहप्फंदणहेऊ होज पयत्तो त्ति सो वि नाकिरिए। होजादिट्ठो व मई तदरूवत्ते नणु समाणं ॥ २९९ ।। (१८४७) रूवित्तम्मि ‘स देहो वचो तप्कंदणे गुणो हेऊ। पइनिययपरिप्फंदणमचेयगाणं न वि य जुत्तं ।। ३०० ॥ (१८४८)
D9happhandanahéū hojja payatto tti so vi nākiriér Hojjādittho va mai tadarūvatte naŋu samāṇam 1129911 ( 1847)
Rūvittammi sa dého vacco tapphandané puņo héū i Painiyayaparipphandanamaceyananam na vi ya juttam || 300) [देहस्पन्दनहेतुर्भवेत् प्रयत्न इति सोऽपि नाक्रिये । भवेददृष्टो वा मतिस्तदरूपत्वे ननु समानम् ॥ २९९ ॥ (१८४७) रूपित्वे स देहो वाच्यस्तत्स्पन्दने पुनर्हेतुः ।
प्रतिनियतपरिस्पन्दनमचेतनानां नापि युक्तम् ।। ३०० ।। (१८४८) Dehaspandanahétur bhavét prayatna iti so’pi nākriyè , Bhavedadrişto vá matistadarüpatve nanu samānām 1,29911 (1847)
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org