________________
: 82:
Jinabhadra Gani's
[The second
as lineage. When he was so spoken of, he was taken aback. But an after-thought came to him as under:
I am famous in the world, so it is but natural that Mahavira should be knowing my name and lineage. It will be, however, a matter of surprise to me if Mahavira comes to know about my doubt or removes it.
When he was thinking so, Śramaņa Bhagavān Mahāvira said, किं मने अस्थि कम्मं उयाहु नत्थि त्ति संसयो तुझं । वेrपयाण य अत्थं न याणसि तेसिमो अत्थो ||६२|| (१६१०)
Kim mannè atthi kammam uyāhu natthi tti samsayo tujjham | Vayapayāna ya attham na yānasi tesimo attho. 62 ( 1610) [ किं मन्यसेऽस्ति कर्म उताहो नास्तीति संशयस्तव । वेदपदानां चार्थं न जानासि तेषामयमर्थः ॥ ६२ ॥ (१६१०)
Kim manуase'sti karma utaho nāstīti saṁśayastava | Vedapadānām cārtham na jānāsi tosāmayamarthah. 62 ( 1610 ) ]
Trans. – 62. You think whether a Karman exists or not. This is your doubt. You do not know the (real) meaning of the sentences of the Veda. Their meaning is this. ( 1610) टीका - हे अभिभूते ! गौतम ! त्वमेतद् मन्यसे चिन्तयसि यदुतक्रियते मिथ्यात्वादिहेतुसमन्वितेन जीवेनेति कर्म ज्ञानावरणादिकम् तत् किमस्ति नास्ति वा ? इति । नन्वयमनुचितस्तव संशयः । अयं हि भवतो विरुद्धवेदपदनिबन्धनो वर्तते, तेषां च वेदपदानां त्वमर्थ न जानासि तेन संशयं करोषि । तेषां च वेदपदानामयं वक्ष्यमाणलक्षणोऽर्थः इति ।। ६२ (१६१०)।
•
"
D. C. 0 Agnibhuti of Ligutama lineage. You have a doubt as to whether the Karman which is being done by the soul under the influence of Mithyatva (False Belief), etc., and which is of the type of Jñānāvaraņa (knowledge-obscuring ), etc., exists or not. This doubt of yours is based on your_unrealization of the exact significance of the sentences of the Veda. This significance is what will be just expounded.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
9
www.jainelibrary.org