________________
३५२
चतुर्थः पादः
(सूत्र) भविष्यत्येय्य एव ।। ३२०।। (वृत्ति) पैशाच्यामिचेचो: स्थाने भविष्यति एय्य एव भवति न तु स्सिः। तं
तद्भून चिन्तितं रञा का एसा हुवेय्य। (अनु.) पैशाची भाषेत इच् आणि एच् (या प्रत्ययां) च्या स्थानी भविष्यकाळात
एय्य असेच होते पण स्सि असे मात्र होत नाही. उदा. तं तद्भून....हुवेय्य.
(सूत्र) अतो ङसेर्डातो-डातू ।। ३२१।। (वृत्ति) पैशाच्यामकारात्परस्य ङसेर्डितो आतो आतु इत्यादेशौ भवतः। तावरे
च तीए तूरातो य्येव तिटो। तूरातु। तुमातो तुमातु। ममातो ममातु। (अनु.) पैशाची भाषेत (शब्दाच्या अन्त्य) अकारापुढील ङसि (या प्रत्यया) ला
डित् आतो आणि आतु असे आदेश होतात. उदा. ताव च तीए.....ममातु.
(सूत्र) तदिदमोष्टा नेन स्त्रियां तु नाए ।। ३२२।। (वृत्ति) पैशाच्यां तदिदमोः स्थाने टाप्रत्ययेन सह नेन इत्यादेशो भवति।
स्त्रीलिंगे तु नाए इत्यादेशो भवति। तत्थ६ च नेन कतसिनानेन। स्त्रियाम्। पूजितो च नाए पातग्ग-कुसुम-प्पतानेन। टेति किम् ?
एवं चिन्तयन्तो गतो सो ताए समीपं। (अनु.) पैशाची भाषेत तद् आणि इदम् (या सर्वनामां) च्या स्थानी टा या प्रत्ययासह
नेन असा आदेश होतो परंतु स्त्रीलिंगात मात्र नाए असा आदेश होतो. उदा. तत्थ च...सिनानेन. स्त्रीलिंगामध्ये :- पूजितो च....प्पतानेन. टा (या प्रत्यया) सह असे का म्हटले आहे ? (कारण टा हा प्रत्यय पुढे नसल्यास,
प्रस्तुतचा नियम लागत नाही. उदा.) एवं...समीपं. १ तां दृष्ट्वा चिन्तितं राज्ञा का एषा भविष्यति। २ तावत् च तया दूराद् एव दृष्टः। ३ दूर ४ युष्मद् (च्या तुम आदेशासाठी सू. ३.९६ पहा). ५ अस्मद् (च्या मम आदेशासाठी सू. ३.१११ पहा). ६ तत्र च तेन / अनेन कृत-स्नानेन। ७ पूजितः च तया / अनया प्रत्यग्र-कुसुम-प्रदानेन। ८ एवं चिन्तयन् गतः सः तस्याः समीपम्।