SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 644
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 26 The Sanskrit chāyā : हृदये शल्यायते गौरी गगने गर्जति मेघः । वर्षारात्रे प्रवासिनां विषमं संकटम् एतत् ॥ The metre is to be identified as Dohā. 49. The illustration of Buddhi-viparyaya (SP. p. 1071 ). The printed text is as follows: पुंभामि पई जाणिता मेहविरहं जोमरिइंतसुखसखिकेह || This may be partially restored as follows: हरं पुच्छामि पई जाणिता ( ? ) मेहु । विरहें जो मरइ तसु खसखि ( ? ) केहु ॥ The Sanskrit chāyā: अहं पृच्छामि त्वाम् 1 विरहेण यः म्रियते तस्य...... • कीदृशम् ॥ The Apabhramsa Passages From SP The metre seems to be of the Antarasamā Catuşpadi type, with 9, 8, 9; 8. Mātrās in the successive Padas. 50. The illustration of Svadese Nāyikastha - Viyukta-Svarūpam (SP. p. 1073 ) and that of Kāle Sādhāraņe Drstaviparitam (SP. p. 1073 ) seem to be in Apabhramsa. The former begins with उंचउरते and the latter with वा अहिवतितो. Only a few words of the former illustration are preserved; the rest is missing. No counected text can be made out of these verses. 51. The second illustration of Drsi-prajāgara ( SP. p. 1075). The printed text is as follows: frefreyes पर्धाणसि चितं तहजाइ । आमुह पsिबिबे बिजउचि पिंजइताइ ॥ This may be partially restored as follows: निद ण एक्कसि ( ? ) एइ पध ( ? ) णिसि चिततह जाइ । आ-मुह - पडिबिबेवि (?) जउ विप्पिज्जइ ( ? ) ताइ ॥
SR No.006959
Book TitlePrakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorV M Kulkarni
PublisherB L Institute of Indology
Publication Year1988
Total Pages790
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy