________________
Appendix-1
.
6. The illustration of the Paurastya Apabhramsa (SP. p. 103 ). The text given there :
महाहि अकुटुंबि सामइन्दी हिरेरेभाउ जपिहुरि । विष्णउजान्तां वन्दरिवामेक्केरेधूजे वासां हावाथि । आंखोकांस काजाथितेहाथेञ्चित उदूकराए । वळ आच्छइणी जीव उपाथरुस अणइ भवर्णाहं वाच्छरं ॥
The passage is mostly impenetrable. Possibly the third line ends with taudukaru and the latter part of the fourth line is made up by jivau patharu (?) saanai bhavanahi vaccharu. The beginning can be made out as mayanāhiakudumbi-sama-indimdira etc. (i. e.mganābhikutumbi—syāma-bhramara ) The metre seems to be same Sama-catuspadi with possibly 28 Mātrās per line.
7. The illustration of Sama Mātrācchandas (SP. p. 121 ).
The text as given in the SP.
वा ओनवुन पनि विदब्खिणुवहइ वणेनकव्वुनपाधनपादमशहइ । कोहलमोरमरालव्हकोळनवाहरइ माएनजाणं इमाहहे केव विरहिणी मरइ ।
The suggested reconstruction:
वाउ न पुव्वु न पच्छिम न वि दक्खिणु वहइ ।
महमहइ ॥
न
वणे न -- कोइल - मोर मरालहं कोइ न वाहरइ । माए न जाणउं माहहे केवं विरहिणि मरइ ॥
न
The Sanskrit Chāyā:
——
^^
वायुः न पूर्वः न पश्चिमः न अपि दक्षिणः वहति । वने न... न... न... गन्धं प्रसारयति ॥ कोकिल- मयूर - मरालानाम् कः अपि न व्याहरति । मातर् न जाने माघे कथम् विरहिणी म्रियते ॥
5
The metre can be identified as Rāsā valaya, for which see under no. 1 above. 8
8. The illustration of Ardhasama Mātrācchandas ( SP. p. 121 ). The text as given in
the SP.
8.
The basic idea of the verse is familiar to us from the following Gāthā :
दीसइ ण चूअ-मउलं अत्ता ण अ वाइ मलय-गंधवहो ।
पत्तं वसंत - मासं साहइ उक्कंठिअं अं ॥
Saptasataka, 6, 42.