________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
17) Pattā niambaphamsam......
(p. 387) पत्ता णिअंवफंसं/पत्तणिअंवप्फंसा हाणुत्तिण्णाए सामलंगीए । चिहुरा रुप्रति जलबिंदुएहि बंधस्स व भएण ॥
-GS VI. 55 (प्राप्ता नितम्बस्पर्श प्राप्तनितम्बस्पर्शाः स्नानोत्तीर्णायाः श्यामलाङग्याः । __चिकुरा रुदन्ति जलबिन्दुभिर्बन्धस्येव भयेन ॥) 18) Bhama dhammia visaddho......
(p. 399) भम धम्मिअ वीसद्धो/वीसत्थो सो सुणओ अज्ज मारिओ तेण । गोला-णइ-कच्छ-कुडंग-वासिणा दरिअ-सोहेण ॥
-GS II. 75 (भ्रम धार्मिक विस्रब्धः | विश्वस्तः स शुनकोऽद्य मारितस्तेन ।
गोदा-नदी-कच्छ-निकुञ्ज ( = लतागहन - ) वासिना दृप्तसिंहेन ।) This gāthā is first cited in DHV ( p. 52) 19) Raikiranānuggahiaim......
(p. 446) रइकिरणाणुग्गहिआइँ होति कमलाइँ कमलाई॥
--Vişamabānalilāyām (रविकिरणानुगृहीतानि भवन्ति कमलानि कमलानि ॥) This line forms the second half of the gātha " Tālā jāamti gunā ”, etc., given in full under S. No. 14 supra.
20) Lacchi duhia jama.......
(p. 371) लच्छी दुहिआ जामाउओ हरी तस्स घरिणिआ गंगा। .. अमिअ-मिअंका अ सुआ अहो कुडुंब महोअहिणो॥
(लक्ष्मीर्दुहिता जामातृको ( = जामाता)हरिस्तस्य गृहिणी गङगा।
अमृत-मृगाङको च सुतौ, अहो कुटुम्बं महोदधेः॥) ' This gatha is first cited in DHV (pp. 463-464).
Kalpalataviveka (p. 181 f. n-3) reads 'dhia', 'jayāduo' (a misprint for 'jamāduo ), and gharalliya ' for ' duhia "jamāno ' and 'gharinia' respectively. 21) Vacca maha vvia ekkāe.....
(p. 137; p. 407) बच्च मह च्चिअ एक्काएँ होंतु णीसास-रोइअन्वाइं। मा तुज्झ वि तीऍ विणा दक्खिण्णहअस्स जाअंतु॥
-GS (W).944 (वज ममैवैकस्या भवन्तु निःश्वास-रोदितव्यानि । मा तवापि तया विना दाक्षिण्यहतस्य जायन्ताम् ॥)