________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
i) Campahai biakantham (?)......
ii) Jam vahai piakhandam.......
जं
वहइ बीअकंडं मज्झ सुओ एक्क-पहर - विणिवाई । तं कुलसणि सोहे थणाण तुह मत्थए पडउ || ( यद् वहति द्वितीयकाण्डं मम सुत एक प्रहार-विनिपाती । तत् कुलदूषणे स्नुषे स्तनयोस्तव मस्तके पततु ।। )
(p. 818)
(p. 1173)
64) Palamavānia ahna tā (2) ...
(p. 117)
Note : The opening ' Palama ' seems to be a corruption of padau which forms the concluding word of the gāthā which just precedes (No. 63, supra).
वाणिअअ हत्थिदंता कत्तो अम्हाण वग्घ- कत्तीओ ( पा. भे. वग्धकित्ती अ ) । जा लुलिआलमुही घरम्मि परिसक्कए सुहा ॥ ( वाणिजक हस्तिदन्ताः कुतोऽस्माकं व्याघ्रकृत्तयः (पा. भे. व्याघ्रकृत्तयश्च ) । यावलुलितालकमुखी गृहे परिष्वष्कते स्नुषा || )
-First cited in DHV (p. 299, p. 529)
(p. 121)
65) Sevanti tiravad dham......
सेवंति तीर. वडिअ - णिअअ भरोवत्त- चंदणलआलिद्धे । रम्मत्तण-दिप्प-वहे वण- गअ दाण- कडुए गिरि-इ-पवहे ॥ ( सेवन्ते तीर - वर्धित - निजकभरापवृत्त- चन्दनलतालीढान् । रम्यत्व-दीप्र-पथान् वन- गज-दान-कटुकान् गिरि-नदी-प्रवाहान् ॥ )
-Setu 1. 61
461
66) Sankhakulami tti sa ( ? )........
(p. 121)
Only the pratika ' sani khakula' is given here. On its basis and taking into considera ration the context of samudre pankajam varnyam '-although lotuses do not exist in an ocean they should be so described-we identify the intended full verse to be:
संखउल-धवल-कमले फुड-मरगअ - हरिअ-पत्त-भंग - निहाए । विदुम- मिलिअ - किसलए उहअ-तडाबद्ध-संकमम्मि णलवहे || ( शङ्खकुलधवलकमले स्फुटमरकतहरितपत्रभङ्गनिघाते ! विद्रुम-मिलित- किसलये उभयतटाबद्ध-संक्रमे नलपथे ॥ )
- Setu VIII. 100