________________
Prakrit Verses, in Sanskrit Works on Poetics
393
263) Ditthai jam na dittho......
(p. 643, v. 252) दिट्ठाइ जंण दिट्ठो आलविआए वि जं ण आलत्तो। उवआरो जं ण कओ तं चिअ कलिअं छइल्लेहि ॥ (दृष्टया यन्न दृष्ट आलपितयापि यन्नालपितः । उपचारो यन्न कृतस्तदेव कलितं विदग्धैः॥)
Weber reads : " सरल-सहावाइ जं च णालविओ" [...सरल-स्वभावया यच्च नालापितः"]
-Cf. GS (W) 720
This gātha is later cited in Alankara-kaustubha as an example of the figure Vicitra'. This very gatha, with insignificant variants, is cited by Bhoja in this very work (p. 373, v. 129) to illustrate - Milita' ('apihita' variety ). The Vaijalagga reads the gatha as follows:
सहस त्ति जं न दिट्ठो सरल-सहावेण जं न आलत्तो। उवयारो,जं न कओ तं चिय कलियं छइल्लेहि ॥ (सहसेति यन्न दृष्टः सरल-स्वभावेन यन्नालपितः ।
उपचारो यन्न कृतस्तदेव कलितं छेकैः॥) 264) Na muamti dihasā se....
(p. 643, v. 253) ण मुअंति दोह-सासे ण रुअंति ण होंति विरह-किसिआओ। धण्णाओं ताओं जाणं बहुवल्लह वल्लहो ण तुमं ॥ (न मुञ्चन्ति दीर्घ-श्वासान् न रुदन्ति न भवन्ति विरह-कृशाः । धन्यास्ता यासां बहुवल्लभ वल्लभो न त्वम् ॥)
-Cf. GS II. 47
The GS reads - sasam' for 'sase', and. Ciramna homti kisiao' for — na homti virahakisião!. Bhoja cites this gāthī in this very work (p. 473, v. 115) to illustrate . Kamabadhayā vācyā ' variety of Aprastuta-prasamsa.
265)
Kaia gao pio ajja......
(p. 643, v.254) कइआ गओ पिओ अज्ज पुत्ति अज्जेण कइ दिणा होति। एक्को एदहमेत्ते भणिए मोहं गआ कुंवरी|बाला ॥ (कदा गतः प्रियोऽद्य पुत्रि अद्येन ( = अद्य इति) कति दिनानि भवन्ति । एक एतावन्मात्रे भणिते मोहं गता कुमारी/बाला ॥)
. This gāthā, with a few variations, occurs in Vajjalagga (No. 379).