________________
Prakrit Verses,in Sanskrit Works on Poetics
11) Nisasa khanavirahe......
(ip. 1891) णीसासा खण-विरहे फुरंति रमणीण सुरहिणो तस्स। कड्ढिअ-हिअअ-ट्ठिअ-कुसुमबाण-मअरंद-लेस व्व ॥ (निःश्वासाः क्षणविरहे स्फुरन्ति रमणीनां सुरभयस्तस्य।
कृष्ट-हृदय-स्थित-कुसुमबाण-मकरन्द-लेशा इव ॥) 12) Tannatthi kimpi paino...... .
(p. 184) तं त्थि कि पि पइणो पकप्पिअंजण णिअइ-घरणीए। । अणवरअगमणसीलस्स काल-पहिअस्स पाहेज्जं ॥ (तन्नास्ति किमपि पत्युः प्रकल्पितं यन्न नियति-गहिन्या।
अनवरत-गमनशीलस्य काल-पथिकस्य पाथेयम् ॥) This gātha is cited for the first time in Bhāmahavivarana. (R Gnoli's edn. p. 40). It is also cited by Ruyyaka, in his Alamkarar sarvasva ( N. S. edn. p. 33 ) and by Sobhākara in his Alamkararatnākara (p. 62). 13) Tadopanikamante......
(p. 253) This passage is highly corrupt. It could be restored if fresh manuscript material becomes available. 14) Taha runnam kanha visa......
(p. 99) तह रुण्णं कण्ह विसाहीआए रोसगग्गरगिराए। जह कस्स वि जम्मसए वि कोइ मा वल्लहो होउ ॥ (तथा रुदितं कृष्ण विशाखया रोष-गद्गद-गिरा।
यथा कस्यापि जन्मशतेऽपि कोऽपि मा वल्लभो भवतु ॥) Visakhika ( = Visakhā ) is, of course, a cowherdess of that name. . 15) Tala jaamti guna......
(p. 83) ताला जाअंति गुणा जाला ते सहिअएहि घेप्पंति । रइ- ( = रवि-) किरणाणुग्गहिआइँ हुंति कमलाइँ कमलाई ॥
- Vişamabānalilāyām (तदा जायन्ते गुणा यदा ते सहृदयैर्गृह्यन्ते ।
रविकिरणानुगृहीतानि भवन्ति कमलानि कमलानि ॥) This gatha is first cited in DHV (p. 170 ). Anandavardhana introduces it with the priliminary remark :
“यथा च ममैव विषमबाणलोलायाम्-" This epic poem in Prakrit is now lost.