________________
356
81) Hia tiracchiyai.......
For this Apabhramsa verse vide Appendix-II.
82) Na una varakoanda.....
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
(p. 353, v. 86 )
ण उण वर कोअंड - दंड युति (? पुत्ति ) माणुसे वि एमेअ । गुणवज्जिए ण जाअइ वंसुप्पण्णे वि टंकारो ||
( न पुनर्वर कोदण्डदण्डके पुत्रि मानुषेऽप्येवमेव ।
गुण-वर्जितेन जायते वंशोत्पन्नेऽपि टङ्कारः ॥ )
The second half of thls gatha is identical in sense with the second half of the following gāthā from Vajjalagga (No. 686) :
सुप्पन्न विधणू गुणरहिए नत्थि टंकारो ।
Prof. Patwardhan says in his Notes (p. 574) : "We must construe the words in the second half as follows:
... The correct wording should be :
(p. 354, v. 89 )
( जइवि ) घणू सुप्पन्नो ( होइ ) ( तह वि) गुणरहिए तम्मि टंकारो नत्थि ।
12
सुवि धम्म निरगुणे नत्थि टंकारी ।
83) Annonnehim sucaria.......
For this Apabhramsa verse vide Appendix-II.
84 ) Mohavirame sarosam......
85) Hasiam sahatthat alam......
(p. 356, v. 91)
(p. 363, v. 108)
मोह-विरमे सरोसं थोर-त्थण-मंडले पुर-वहूणं । जेण करिकुंभ संभावणाऍ दिट्ठी परिठ्ठविआ ।। ( मोह-विरमे सरोषं स्थूल-स्तन-मण्डले सुर-वधूनाम् । ये करि कुम्भसंभावनया दृष्टिः परिस्थापिता || )
(p. 364, v. 109)
हसिअं सहत्थतालं सुक्खवडं उवगएहिं पहिएहिं । पत्तष्फलसारिच्छे/पत्तअफलाणं सरिसे उड्डीणे पूस / सुअ-वंदम्मि || ( हसितं सहस्त- तालं शुष्क- वटमुपगतैः पथिकः । पत्र- फल-सदृशे / पत्र- फलानां सदृश उड्डीने शुकवृन्दे ॥ )
-GS III. 63