SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 256
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 240 Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics 1066) Re aviaddha raviadam (?)...... (p. 1005) This verse / gàthū is corrupt and therefore, obscure. 1067) Pariatthamtiva nisam (?)...... (p. 1005) परिवड्ढंते णिसि-समए मंडलिअ-कुसुमाउहं व अणंगं । विरहम्मि मण्णइ हरी णहे अणत्थ-पडिउट्ठिअं व मिअंकं ॥ (परिवर्धमाने निशासमये मण्डलित-कुसुमायुधमिवानङ्गम् । विरहे मन्यते हरिनभसि अनर्थप्रत्युत्थितमिव मृगाङ्कम् ॥) Note : The reference to Hari and his separation from his beloved when he invaded Heaven for securing Parijāta tree for Satyabhāmā leads us to infer that this verse, in Skandhaka metre, is cited from Sarvasena's Harivijaya (now lost). -Cf. SK V. v. 145 (p. 616) 1068) Gahanaddhapanammigarua (?)...... (p. 1005) गहणत्थ-पणम्मि (? पणामिअं)गरुअ-चिंता-लहिअं(? सहिअं)पेच्छइ पुरओ। [पुरओ] व ठिअं रोसालं भंतलोअर्णं तीऍ मुहं ॥ (ग्रहणार्थ-समर्पितं गुरुक-चिन्ता-सहितं ( 3D -क्रान्तं)प्रेक्षते पुरतः । पुरत इव स्थितं रोषवत् भान्त-लोचनं तस्या मुखम् ॥) 1069) Purao cimtaavalaa (?)...... (p. 1005) This verse / gātā is corrupt and therefore, obscure. 1070) Sasidinnavasaddha(?)...... (p. 1006) This verse / gāthā is corrupt and therefore, obscure. 1071) Uggahiapamhuttha (?)...... (p. 1006) उग्गाहिअ-पम्हट्ठा दर-जंपण-मुक्क-बहल- [उण्ह-] णीसासा। साहंति विरह-दुक्खं असमत्त-पडिक्खिा (? पडिक्खरा)वि से उल्लावा ॥ (उद्ग्राहित-प्रस्मृता ईषज्जल्पन-मुक्त-बहलोष्ण-निःश्वासाः। कथयन्ति विरह-दुःखमसमाप्त-प्रतीक्षिता अपि तस्या उल्लापाः॥)
SR No.006959
Book TitlePrakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorV M Kulkarni
PublisherB L Institute of Indology
Publication Year1988
Total Pages790
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy