________________
२९. सुगुरु वन्दना सूत्र
सूत्र विभाग १७८ sutra part
29. suguru vandanā sūtra लिये अप्प-किलंताणं बहु-सुभेण भे! दिवसो वइक्कंतो? = आपका दिन appa-kilantanam bahu-subhena bhe! divaso vaikkanto? = has your day अल्प ग्लानि और अधिक सुख पूर्वक व्यतीत हुआ है ?
passed with little affliction and more comfort? अप्प = अल्प, किलंताणं = ग्लानि, बहु = अधिक, सुभेण = appa = little, kilantānam = affliction, bahu = more, subheņa = with सुख पूर्वक, भे = आपका, दिवसो = दिन, वइक्कंतो = व्यतीत comfort, bhe = your, divaso = day, vaikkanto = has passed
हुआ है?
जत्ता भे? = आपकी संयम यात्रा [ठीक चल रही है ?
jatta bhe? = [ls] your journey [of self-control going on well] जत्ता = यात्रा, भे = आपकी
___jatta = journey जवणिज्जं च भे? = और आपका मन एवं इंद्रियाँ उपघात [पीड़ा] javanijjam ca bhe? = and is your mind and sense organs] without affliction?
रहित हैं? जवणिज्जं = उपघात रहित हैं?, च = और
javanijjam = are without affliction, ca = and खामेमि खमा-समणो! देवसिवइक्कम = हे क्षमाश्रमण! दिन में |khamemi khama-samanol devasiam vaikkamam = oh ksamasramanali beg हुए व्यतिक्रम [अपराधों की मैं क्षमा मांगता हूँ
forgiveness for the mistakes committed during the day खामेमि = मैं क्षमा मांगता हूँ, देवसि = दिन में हुए, वइक्कम khāmemi = i beg forgiveness, devasiam = committed during the day, = व्यतिक्रम की
vaikkamam = for the mistakes आवस्सिआए = आवश्यक क्रिया के लिये मैं अवग्रह से बाहर āvassiãe = [i go out of the avagraha) for necessary rites
जाता हूँ। पडिक्कमामि = मैं प्रतिक्रमण करता हूँ
padikkamāmi = i perform the pratikramana प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - २
178
Pratikramana Sutra With Explanation - Part -2 Jain Education International For Private & Personal use only
www.jainelibrary.org