________________
४ अ. अभुट्ठिओमि सूत्र सूत्र विभाग ३३ sutra part
4 A. abbhutthiomi sutra उच्चासणे = ऊंचे आसन पर बैठने से, समासणे = समान uccāsaņe = by sitting on a place higher, samāsaņe = by sitting on a आसन पर बैठने से
place equivalent अंतर-भासाए उवरि-भासाए = [गुरु के बीच में बोलने से, गुरु |antarabhāsāe uvaribhāsāe = by interrupting wt की बात पर] टीका-टिप्पणी करने से
commenting on the talks of the guru] अंतर = बीच में, भासाए = बोलने से, उवरि-भासाए =
antara-bhāsāe = by interrupting, uvari-bhāsāe = by commenting टीका-टिप्पणी करने से जं किंचि मज्झ विणय-परिहीणं = मुझसे जो कोई विनय रहित | jam kinci majjha vinaya-parihinam = if any discourteseous [act] is shown by [वर्तन हुआ हो
me मज्झ = मुझसे, विणय = विनय, परिहीणं = रहित वर्तन jam = if, kinci = any, majjha = by me, viņaya = discourteseous (act), हुआ हो
parihinam = is shown सुहुमं वा वायरं वा = सूक्ष्म [छोटा या बादर [बड़ा]
suhumam vā bāyaram vā = minor [minute] or major [big] सुहुमं = सूक्ष्म, वा = या, बायरं = बादर
suhumam = minor, vā = or, bāyaram = major तुमे जाणह अहं न जाणामि = आप जानते हो, मैं नहीं जानता हूँ | tubbhe janaha aham na janami = you know, ido not know तुब्मे = आप, जाणह = जानते हो, अहं = मैं, न = नहीं,
tubbhe = you, jāņaha = know, aham = i, na = do not, jāņāmi = know जाणामि = जानता हूँ तस्स मिच्छा मि दुक्कडं = मेरे वे दुष्कृत्य मिथ्या हों।
tassa micchā mi dukkadam = those misdeeds of mine may become fruitless तस्स = वे, मिच्छा = मिथ्या हों, मि = मेरे, दुक्कडं = tassa = those, micchā = may become fruitless, mi = of mine, dukkadam दुष्कृत्य
= misdeeds प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग -१
Pratikramana Sutra With Explanation-Part-1
www.jainelibrary.org
33
Jain Education International
For Private & Personal use only