________________
નગરમાંથી પાછે બહાર આવ્યે અને આવીને જ્યાં સિંહગુહા નામે ચારપલ્લી હતી તે તરફ રવાના થવા તૈયાર થઈ ગયા. ॥ સૂત્ર ૬ ।।
૮ સફ્ળ છે અને સહ્યાદ્દે ’ત્યાદ્િ——
ટીકા॰—( ai ) ત્યારપછી ( સે ધન્ને સત્ત્વવાહે ) તે ધન્ય સા વાડ (લેબેવ સતિષે તેળવ ગામજી, ) જ્યાં પાતાનું ઘર હતું ત્યાં આવ્યે. ( उवागच्छित्ता सुबहु घणकणगं सुंसमं च दारियं अवहरियं जाणित्ता महस्थं महग्धं महरियं पाहुडे गहाय जेणेव नगर गुत्तिया तेणेव उवागच्छर )
ત્યાં આવીને તેણે પેાતાના ઘરમાંથી પુષ્કળ પ્રમાણમાં ધન, કનક અને સંસમા દારિકાનું હરણુ કરવામાં આવેલું જાણીને તે મા, બહુ કિંમતી અને મહાપુરુષાને ચાગ્ય ભેટ લઇને જ્યાં નગર-રક્ષક-કટ્ટપાળ-વગેરે હતા ત્યાં ગયે. ( છત્રાદિછત્તા ત' મહ્ત્વ મળ્વ' મક્િ` પાદુક નાવ વળે'તિ, પુત્રજિત્તા હવ ચાલી ) ત્યાં જઈને તેણે તે મહાપ્રયેાજન સાધકભૂત બહુ કિંમતી તેમજ મહા પુરુષાને યેાગ્ય ભેટને તેમની સામે મૂકી દીધી અને મૂકીને તેમને તેણે આ પ્રમાણે વિનંતી કરતાં કહ્યું કે—
( एवं खलु देवाणुपिया ! चिलाए चोरसेणावई सीहगुहाओ चोरपल्लीओ इहं हवमागम् पंचहिं चोरसएहिं सद्धिं मम गिहं घारत्ता, सुबहु धणकणगं सुंसमं च दारियं गहाय जाव पडिगए तं इच्छामो णं देवाणुप्पिया ! सुसमा दारियाए कूवं गमित्त - तुमं णं देवाणुप्पिया ! से विउले धणकणगे ममं सुंसमा दारिया )
હૈ દેવાનુપ્રિયે ! સાંભળે, ચાર સેનાપતિ ચિલાત ચારે સિંહગુહા નામની ચારપલ્લીથી એકદમ અહીં આવીને પાંચસેા ચોરાની સાથે મારા ઘરમાં ધાડ પાડી છે. તેમાં તેણે ઘણું ધન, કનક અને સુંઢમા દારિકાની લૂંટ કરી છે. લૂટ કરીને તે પાછે પેાતાના સ્થાને જતા રહ્યો છે એથી હે દેવાનુપ્રિયા ! મારી ઇચ્છા છે કે તમે સુંસમા દ્વારિકાને પાછી લેવા માટે જાઓ અને તેને મેળવી લીધા બાદ તે અપહૃત કરાયેલું ધન કનક વગેરે બધું તમે રાખો અને સંસમા દારિકાને મને સોંપી દેજો.
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્ર ઃ ૦૩
૨૯૧