________________
पाएणं लीहं कड़ेइ, कट्टित्ता एवं वयासी ए महालएणं देवाणुप्पिया ! से समुद्दे णो इणढे समढे महाँलएणं से समुद्दे )
હે દેવાનુપ્રિય ! સમુદ્ર તે બહુ વિશાળ છે.
આ વાત સાંભળીને કૂવાના દેડકાએ પિતાના પગથી એક લીટી દેરી અને તેને કહ્યું કે હે દેવાનુપ્રિય ! તે સમુદ્ર આટલે વિશાળ છે? ત્યારે જવાબમાં સમુદ્રના દેડકાએ કહ્યું કે નહિ, તે આટલો મોટો નથી તે તે એના કરતાં પણ વિશાળ છે એટલે કે લીટી દેરીને જે વિસ્તાર બતાવવામાં આવ્યો છે તે સમુદ્રની વિશાળતાને અંકિત કરવામાં અશક્તિમાન છે તેને વિસ્તાર તે ખૂબ જ વિશાળ છે. (तएणं से कूवदद्दुरे पुरथिमिल्लाओ तोराओ उफिडित्ता णं गच्छइ गच्छित्ता एवं बयासी, ए महालए णं देवाणुप्पिया ! समुद्दे णो इणढे समढे) સમુદ્રમાં રહેનારા દેડકાની વાત સાંભળીને તે ફૂવાને દેડકે પોતે જ્યાં બેઠો હતો તે કૂવાના કિનારા ઉપરથી કૂવાના બીજા કિનારા ઉપર કૂદી ગયો અને ત્યાં જઈને કહેવા લાગ્યું કે હે દેવાનુપ્રિય ! તમે જે સમુદ્રની વાત કરે છે તે શું આટલે માટે છે? આ રીતે કૂવાના દેડકાની વાત સાંભળીને સમુદ્રના દેડકાએ કહ્યું –
ભાઈ કહીએ ? સમુદ્રને જેવાથી જ તેની વિશળતાનું જ્ઞાન થઈ શકે તેમ છે. મુખેથી કહેવાની અને લીટીઓ વગેરેથી નિર્દોષ તે થઈ શકે તેમજ ણાતું નથી.
( तहेव एवामेव तुमंपि जियसत्तू ! अन्नेसि बहूणं राई सरजाव सत्यवाह पभिईणं भज्जंवा भगिणीं वा धूयं वा अपासमाणे जाणेसि जारिसए मम चेवणं ओराहे तारिसए णो अण्णस्स)
આ પ્રમાણે જ હે જિતશત્રે ! તમે પણ કઈ દિવસ બીજા કેઈ રાજેશ્વર વગેરે તેમજ સાર્થવાહ વગેરેની સ્ત્રીઓને, બહેનને, દુહિતાને, અનુષા (પુત્રની વહુ ) ને જોઈ નથી. એટલે જ તમે આમ માને છે કે મારા જેવો રણવાસ બીજે ક્યાંય હોય જ નહિ.
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાગ સૂત્ર : ૦૨
૧૮૯