________________
પાસફ) દેવદત્તને બહુ મૂલ્ય ધરેણાંઓથી અલંકૃત જોઈને તે મેહવશ થઇ ગયા, તેનુ ચિત્ત ઘરેણાંઆમાં જ ચાંટી ગયું અથવા તેા તે લાભાઇ ગયા. આ ઘરેણા આને હું હરી લઉં. આ જાતના વિચાર તેના મનમા સ્ફુર્યા. ચારે દાસ ચેટક પંથકને પણ ત્યાં થાડે દૂર રમતમાં તલ્લીન જોયા. (વત્તિના વિસાજોયુંરેડ્ વરિત્તા ફૈતિમાં સાચું એન્નુરૂ) પંથકને જોયા પછી તેણે ચામેર જોયુ કે કાઇ આવતું તા નથી ? જયારે તેને કોઈ દેખાયું નહિ. ત્યારે તેણે તરત ખાળક દેવદત્તને ઉપાડી લીધા. (નૈન્દ્રિત્તા ઋત્તિ ત્રશ્ચિયાને મલ્ટિવિત્તા ઉત્તરિકનૈળ વિદ્યુફૅ) ઉપાડીને તેણે બાળકને પડખામાં છુપાવીને તેને દુપટ્ટાથી ઢાંકી દીધા. (વિદ્વિત્તા સિજ્જ તુરિય ચારું નૈયરાપ્તિ નયમ અવારેળ નિચ્છડ઼) ઢાંકીને તે સત્વરે ત્વરિત ગતિથી રાજગૃહ નગરના અપઢારથી બહાર નીકળી ગયા. (નિષષ્ઠિત્તા जेणेव जिष्णुज्जाणे जेणेव भग्गकूवर तेणेव કુવાળચ્છ) નીકળીને તે તે જયાં જૂનુ ઉદ્યાન અને ભગ્ન કૂવા હતા ત્યાં પહોંચ્યા. ( ૩વાનચ્છિત્તા ટ્રેનમાં ટ્રાય બીવિયાગો વવરોનેફ) ત્યાં પહેાંચીને તેણે બાળક દેવદત્તને મારી નાખ્યા. (વરોવેત્તા ગામળાજીદારે જરૂ નિષેત્તા ટ્રિનમ વાણ સીનું નિાળ નિન્ગ્રેટનીવિવિષ્ણગઢ મળવા લયફ) મારીને તેનાં બધાં ઘરેણાં તેણે ઉતારી લીધાં અને તેના નિષ્પ્રાણ, નિશ્ચેષ્ટ તેમજ આત્મ પ્રદેશેા વગરના શરીરને ભગ્ન કૂવામાં ફેંકી દીધું. (વિવિત્તા નૈનેય માજીયા कच्छए तेणेव उवागच्छइ उवागच्छित्ता मालुगाकच्छयं अनुपविसइ अणुपविसित्ता निचले निष्फंदे तुसिणी दिवस खवेमाणे चिट्ठ) (ફૂંકીને તે જ્યાં માલુકા કક્ષ હતા ત્યાં ગયા. જઈને તેમાં પ્રવેશીને તેણે ચૂપ ચાપ નિશ્ચળ અને નિશ્ચેષ્ટ થઈને પોતને દિવસ પસાર કર્યાં. ॥ સૂત્ર ૭ "
तरण से पंथ दासचेडे इत्यादि ॥
ટીકા”—(તÇ Ñ) ત્યાર બાદ (સે પંથણાસ૩) પાંથક દાસ ચેટક (તો ત્યાંથી (વ્રુદુતંતરમ્સ નૈનેય ફેબ્નેિ તાપવિણ તેને વાળ) એક મુર્હુત પછી જયાં દેવદત્તને બેસાડયા હતા ત્યાં ગયા. (૩વાનશ્ચિત્તા देवदिन्न दारगं तंसि ठाणंसि अपासमाणे रोयमाणे कंदमाणे विलवमाणे
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્ર : ૦૧
૨૩૨