________________
श्रीकल्प
कल्प
सूत्रे
योजनपरिमण्डलां सुघोषां घण्टां घोषयितुम् आज्ञापयति । ततः खलु हरिणैगमेषिणा देवेन सुघोषायां घण्टायां घोषितायां सत्यां सौधर्मे कल्पे अन्येषु एकोनद्वात्रिंशद्विमानशतसहस्रेषु अन्यानि एकोनानि द्वात्रिंशद्घण्टाशतसहस्राणि युगपत् कनकनरावं कर्तुं प्रवृत्तानि । ततः खलु अकस्मादासादितया सम्पदा दीना इव तस्मिन समये सर्वे देवाश्च देव्यश्च दिव्यमानन्दमन्वभूवन ।
ततः खलु हरिणैगमेषिणा देवेन घोषितां शक्रेन्द्रस्य आज्ञां श्रुत्वा सर्वे देवा हृष्टतुष्टा हर्षवंश-विसर्पद-धृदयाः स्वस्वविमानमारुह्य चलिताः। तत्र कियन्त इन्द्रस्य आज्ञया, कियन्तो मित्रप्रेरिताः, कियन्तो देवीप्रेरिताः, कियन्तः कौतुका-लोकनो-त्कण्ठिताः, कियन्तोऽद्भुतं द्रष्टुं, कियन्तः तीर्थकरजन्ममहोत्सवं द्रष्टुं,
मञ्जरी
॥२२॥
टीका
PEARLETE
विमानों में अन्यान्य एक कम बत्तीस लाख घंटायें खनखनाने लगीं। उस समय जसे दीनोंको अचानक ही सम्पत्ति मिल गई हो, इस प्रकार समस्त देवों और देवियों को दिव्य आनन्दका अनुभव हुआ।
तत्पश्चात हरिणैगमेची देव द्वारा घोषित की हुई शकेन्द्रकी आज्ञा को सुनकर सब देव हृष्ट-तुष्ट हुए। सबके हृदय हर्ष से खिल गये। सब अपने-अपने विमानों पर सवार होकर चल पडे। उनमें से कोई कोई इन्द्र की आज्ञा से, कोई-कोई मित्रों की प्रेरणा से, कोई-कोई अपनी देवी के अनुरोध से, कोई-कोई कौतुक देखने की उत्कंठा से, कोई कोई अद्भुत दृश्य देखने को, कोई-कोई तीर्थकर का जन्म
शक्रस्यासनकम्पः , शक्राज्ञया
देवानां भगवद्दशनाथे चलनम्
की
ઘંટ વાગતાની સાથે, સૌધર્મ દેવલોકના એક ઓછું બત્તીસ લાખ વિમાનના એક ઓછુ બત્તીસ લાખ ઘંટાઓને ખણખણાટ થવા લાગે. જેમ ગરીબ માણસો ને, આકસ્મિક સંપત્તિ મળી જાય ને, જે આનંદ વ્યાપી રહે, તે એ અનુભવ્યો.
હરિર્ઝેગમેલી દેવ દ્વારા, ઘેષિત થયેલી શક્રેન્દ્રની આજ્ઞાને સાંભળી સર્વ દે, ખુશખુશાલ થયાં. બધા દે હર્ષોન્મત્ત થયાં. દરેક જગુ, પિતપતાના વિમાન પર બેસી, ચાલતાં થયાં.
કેઈ દે, ઈન્દ્રની આજ્ઞા થવાથી રવાના થયાં, કેઈ દે મિત્રેની પ્રેરણાથી પ્રેરાયાં, કે પિતાની દેવીના આગ્રહને લીધે ખેંચાયા, કે કૌતુક દેખવાની ઉત્કંઠાથી આકર્ષાયા, કેઈ આશ્ચર્યકારક ઘટનાથી દોરાયા, કે તીર્થકરને જન્મ મહોત્સવ જેવાની ભાવનાથી દોડ્યા, કેઈ ભગવાનના દર્શન કરવાના અભિલાથી થઈ ઉપડયા,
॥२२॥
શ્રી કલ્પ સૂત્ર: ૦૨