________________
श्री कल्प
मूत्रे ॥६७॥
मूलम्-कप्पइ निग्गंथीणं गामंसि वा जाव सपरिक्खेबंसि अबाहिरियसि हेमंतगिम्हासु दो मासे वसित्तए । कप्पद निग्गथीण गामंसि वा जाव सपरिक्खेबसि सबाहिरियसि हेमंतगिम्हासु चत्तारि मासे वसित्तए । कप्पइ तत्थ अंतो दो मासे बाहि दो मासे वसित्तए । कप्पइ तत्थ अंतो वसमाणोणं अंतो, बाहि वसमाणीगं बाहिं भिक्खायरियाए अडित्तए ।मु०११॥
छाया-कल्पते निर्ग्रन्थीनां ग्रामे वा यावत् सपरिक्षेपे अवाह्ये हेमन्तग्रीष्मयोद्वौं मासौ वस्तुम् । कल्पते निग्रन्थीनां ग्रामे वा यावत्सपरिक्षेपे सबाह्य हेमन्तग्रीष्मयोश्चतुरो मासान् वस्तुम् । कल्पते तत्र अन्ता मासौ बहिद्वौं मासौ वस्तुम् । कल्पते तत्र अन्तर्वसन्तीनाम् अन्तः, बहिर्वसन्तीनां बहिः भिक्षाचर्याय अटितम् ॥मू०११॥
टीका-'कप्पइ निग्गंथीणं' इत्यादि । व्याख्या पूर्ववद् बोध्या। नवरम्-निग्रन्थानां सपरिक्षेपे अबाहये
कल्पमञ्जरी
टीका
मूल का अर्थ-साध्वियों को कोट से घिरे हुए कोट के बाहर वस्ती से रहित ग्राम आदि में हेमन्त और ग्रीष्म ऋतु में दो मास तक रहना कल्पता है । साध्वियों को कोट से घिरे हुए और बाहर वस्तीवाले ग्राम आदि में, हेमन्त और ग्रीष्म ऋतु में चार मास तक रहना कल्पता है। दो मास भीतर और दो मास बाहर रहना कल्पता है। भीतर रहनेवाली साध्वियों को भीतर ही और बाहर रहनेवाली साध्वियों को बाहर ही भिक्षा के लिए अटन करना कल्पता है ॥सू०११॥
टीका का अर्थ--इस सूत्र की व्याख्या पहले के समान समझनी चाहिए। विशेषता यह है कि साधुओं
મૂલને અર્થ-સાધ્વીઓને, કેટવાલા કોટની બહારની વસ્તી વગરના ગામ આદિમાં હેમન્ત અને ગ્રીષ્મ ઋતુમાં બે મહિના સુધી રહેવાનું કપે છે. અને કેટવાલા બહારની વસ્તીવાલા ગામ આદિમાં ચાર મહિના સુધી રહેવું ક૯પે છે. તેમાં ગામમાં બે માસ અને તેની બહારની વસ્તીમાં બે માસ એમ હેમન્ત અને ગ્રીષ્મઋતુમાં ચાર માસ સુધી સાધ્વીઓને રહેવાનું કહપે છે. જે “બહાર' માં રહેતાં હોય તેને “બહાર' માંથી, અને જે ગામ” માં રહેતા હોય તેને “ગામ” માંથી જ આહાર લેવાનું ક૯પે છે (સૂ૦૧૧)
ટીકાને અર્થ-સાધુઓને માટે કેટવાલા અને બાહરની વસ્તીવાલા ગામ આદિમાં એક માસ સુધી
॥६७||
શ્રી કલ્પ સૂત્ર: ૦૧