________________
श्रीकल्प
॥२१॥
टाका
जाओ। तत्थवि तिदंडी होऊण चउव्वीसइलक्खपुयाउयं पालइत्ता कालगो चउद्दसमे भवे बंभलोए कप्पे मज्झिमहिइओ देवो जाओ ॥ मृ०२०॥ छाया-ततश्च्युतोऽनेकासु योनिषु भ्राम भ्रामं त्रयोदशे भवे राजगृहनगरे स्थावरो नाम विप्रो
कल्पजातः । तत्रापि त्रिदण्डी भूत्वा चतुर्विशतिलक्षपूर्वायुष्कं पालयित्वा कालगतचतुर्दशे भवे ब्रह्मलोके कल्पे
मञ्जरी मध्यमस्थितिको देवो जातः ।मु०२०॥
टीका-'तओ चुत्रो' इत्यादि । ततः माहेन्द्रदेवलोकात् च्युतःस नयसारजीवोऽनेकासु पशुपतिकीटपतङ्गादिषु योनिषु भ्रामं भ्राम-भ्रमित्वा भ्रमित्वा त्रयोदशे भवेत्रयोदशत्वेन विवक्षिते जन्मनि राजगृहनगरे स्थावरो नाम विमो जातः। तत्र भवेऽपि स नयसारजीवः त्रिदण्डी भूत्वा चतुर्विंशतिलक्षपूर्वपरिमितम् आयुः पालयित्वा कालगतः सन् चतुर्दशे भवे ब्रह्मलोके कल्पे मध्यमस्थितिका दशसागरेभ्यो न्यूना सप्तसागरेभ्योऽधिका या स्थितिः सा मध्यमा स्थितिः, तद्वान् देवो जात इति ।। मू०२० ।।
महावीरस्य
TAG स्थावरमूलका अर्थ-वहाँ से च्युत होकर अनेक योनियों में वार-वार भ्रमण करता हुआ तेरहवें ।
र विप्रब्रह्मभव में राजगृह नगरमें स्थावर-नामक विष हुआ। वहाँ भी त्रिदण्डी होकर चौबीस लाख पूर्वकी आयुको देव-लोकभोगकर, कालगत होकर चौदहवें भवमें ब्रह्मलोक कल्पमें मध्यम-स्थितिवाला देव हुआ ॥मू०२०॥
सम्बन्धिटीकाका अर्थ-तओ चुओ' इत्यादि । माहेन्द्र देवलोकसे च्युत होकर नयसारका जीव, अनेक पशु देवनामको पक्षी कीट पतंग आदि योनियोंमें पुनः पुनः भ्रमण करके विवक्षित तेरहवें भवमें राजगृह नगरमें स्थावर-नामक
चतुर्दशी ब्राह्मण हुआ। उस भवमें भी नयसारका जीव त्रिदण्डी होकर, चौबीस लाख पूर्वकी आयु भोगकर
भवौ। મૂલનો અર્થ-ત્યાંને જન્મ પૂરું કરીને અનેક નિયામાં વારંવાર ભ્રમણ કરીને તેરમા ભવે રાજગૃહ નગરીમાં સ્થાવર નામને બ્રાહ્મણ થયે. અહિં પણ પરિવ્રાજક થયો. જેવીશ લાખ પૂર્વનું આયુષ્ય પૂરું કરી કાળ આબે કાળ કરી ચદમાં ભવમાં પાંચમાં બ્રહ્મલોક નામના દેવલોકમાં મધ્યમસ્થિતિવાળા દેવपरी त्पन्न थय।. (सू०२०)
॥२१३॥ सन अथ'तओ चुओ' त्यादि. माडेन्द्र माथी यवान नयसारनी पतमा भने નાની–મોટી યોનિઓમાં જન્મ ધારણ કરતે તેરમા ભવે રાજગૃહનામની વિખ્યાત નગરીમાં સ્થાવર નામને વિપ્ર થયો. અહિ પણ ત્રિદંડીપણું સ્વીકાર્યું. ચોવીસ લાખ પૂર્વનું આયુષ્ય ભેગવી ત્યાંથી મરીને ચૌદમે ભવે પાંચમા
त्रयोदश
થી
શ્રી કલ્પ સૂત્ર: ૦૧