________________
५६८
राजप्रनीयसूत्रे
जलावगाहं जलमञ्जनं करोति, कृत्वा जलक्रीडां करोति, कृत्वा जलाभिषेकं करोति कृत्वा आचान्तः चोक्षः परमशुचिभूतो हृदात् प्रत्यवतरति प्रत्यवतीर्य यत्रैव अभिषेकसभा तत्रैव उपागच्छति, उपागत्य अभिषेकसभाम् अनुप्रदक्षिणीकुर्वन् अनुप्रदक्षिणीकुर्वन् पौरस्त्येन द्वारेण अनुप्रविशति, अनुप्रविश्य यत्रैव सिंहासनं तत्रैव उपागच्छति, उपागत्य सिंहासनवरगतः पौरस्त्याभिमुखः सन्निषण्णः ॥ सू० ८४ ॥
किया (पच्चरुहिता जलावगाहं जलमजणं करेइ) प्रवेशकर उसने उसमें जलाव - गाहन किया और स्नान किया ( करिता जलकिडे करेइ ) स्नान करके फिर उसने जलक्रीडा की - ( वरित्ता जलाभिसेयं करेइ करिता आयंते चोक्खे परमईए हरयाओ पच्चोत्तरह) जलक्रीडा करके फिर उसने जलसे अभिषेक किया जलसे अभिषेक करके फिर उसने आचमन किया- अर्थात् शरीर के नौ द्वारों का अतिस्वच्छ जल से प्रक्षालन किया. इस तरह पवित्र और परमशुचि भूत हुआ वह हद से बाहर निकला ( पच्चोत्तरित्ता जेणेव अभिसेयसभा तेणेव उवागच्छ) बाहर निकलकर फिर वह उस ओर चला कि जहां पर अभिषेक सभा थी. ( उवागच्छित्ता अभिसेयसभं अणुपयाहि णीकरेमाणे २ पुरथिमिल्लेणं दारेणं अणुपविस) यहां आकर वह अभिषेकसभा की बार २ प्रदक्षिणा करता हुआ उसमें पूर्वदिग्वर्ती द्वार से प्रविष्ट हुआ (अणुपविसित्ता जेणेव सीहासणे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता सीहा सण वरगए पुरस्थाभिमुहे संनिसणे) प्रविष्ठ होकर फिर वह वहां गया
तेमां सावगाहन उरीने स्नान ४ . ( करिता जलकिढं करेइ ) स्नान पुरीने पछी तेथे सीडा उरी. ( करिता जलाभिसेयं करेइ करिता आयंते चोक्खे परमसुइभूए हरयाओ पञ्चोत्तरइ ) जीडा उरीने पछी तेरो भजथी अलिषे ये. જળથી અભિષેક કરીને પછી તેણે આચમન કર્યુ. એટલે કે શરીરના નવ દ્વારાનુ અતિ સ્વચ્છ જળથી પ્રક્ષાલન કર્યુ” આ પ્રમાણે પવિત્ર અને પરમ શુચિભૂત थयेलो ते ड्रहमांथी जहार नीज्या ( पञ्चोत्तरित्ता जेणेव अभिसेयसमा तेणेव उवागच्छइ ) महार नीजीने ते अभिषे! सला तरई खाना थये। . ( उवागच्छित्ता अभिसेय सभं अणुपयाहिणीं करेमाणे २ पुरत्थिमिल्लेणं दारेणं अणुपविसिइ) त्यां પહેાંચીને તે અભિષેકસલાની વાર વાર પ્રદક્ષિણા કરતા પૂર્વદિશા તરફના દ્વારથી मां प्रविष्ट था. ( अणुपविसित्ता जेणेव सीहासणे तेणेव उवागच्छइ, उवाग
શ્રી રાજપ્રશ્નીય સૂત્ર : ૦૧