________________
६४८
विपाकश्रुते
जाव सुरूवां । तए णं तीसे दारियाए अम्मापियरो णिव्वत्ते एगारसे दिवसे संपत्ते बारसाहे विउलं असणं४ जावमित्त० णामधेजं करेंति, तं होउ णं दारिया देवदत्ता णामेणं । तए णं सा देवदत्ता दारिया पंचधाइपरिग्गहिया जाव परिवड्ढइ || सू० १९ ॥ टीका
'तर णं' इत्यादि ।
'तरणं सीहसेणेराया' ततः खलु स सिंहसेनो राजा 'एयकम्मे४' एतत्कर्मा४एकोनपञ्चशतश्वश्रूहिंसनकर्मकारकः, एवमत्र - एतत्प्रधानः, एतद्विद्यः एतत्समाचार इत्यपि बोध्यम् । 'सुबह' सुबह =अत्यधिकं 'पाचकम्मं' पापकर्म 'समज्जिणित्ता' समय= समुपाये 'चउत्तीसं वाससयाई' चतुस्त्रिंशद्वर्षशतानि 'परमाउं' परमायु:उत्कृष्टायुः 'पालइत्ता' पालयित्वा कालमासे कालंकिचा कालमासे कालं कृत्वा 'छट्टी पुढaty' यां पृथिव्याम् 'उकोसेणं' उत्कर्षेण 'वावीससागरोवमहिइएस' द्वाविंशतिसागरोपमस्थितिकेषु 'रइएस' नैरयिकेषु 'रइयत्ताए' नैरयिकतया ar णं ' इत्यादि ।
6
,
(तर णं) इस के अनन्तर (से सीहसेणे राया) वह सिंहसेन राजा ( एय कम्मे ४ ) कि जिसने अपनी समस्त सासों को मारने रूप महा अधार्मिक कृत्य किया इसी भयंकर अपराध से (सुबहु पावकम्मं समज्जि - पित्ता) अनेक प्रकार के पापकर्मों का उपार्जन कर (चउत्तीसं वाससयाई परमाउं पालना ) ३४०० वर्ष की उत्कृष्ट आयु के समाप्त हो चुकने पर (कालमासे कालं किच्चा) मृत्यु के अवसर में मर कर (छट्टीए पुढवीए उक्को सेणं बावीस सागरोवमट्टिइएस णेरइएस नेरइयत्ताए उबवण्णे) छठी पृथिवी के उत्कृष्ट २२ सागर की स्थितिवाले नरक में नारकीपर्याय से उत्पन्न
'तए णं' इत्यादि
'तए णं ' ते पछी 'से सीहसेणे राया' ते सिंहसेन शब्द 'एयकम्मे४ ' કે જેણે પોતાની તમામ સાસુએને મારવા રૂપ મહા અધાર્મિક કૃત્ય કર્યું છે તે ભય કર अपराधथी 'सुबहु पावकम्मं समज्जिणित्ता' भने प्रहारना पायाभने उपान नहरी 'चउत्तीसं वाससयाई परमाउं पालइत्ता ' ३४०० तरीससेो वर्षांनी उत्कृष्ट आयुष्य पूरी था रह्या छी, 'कालमासे कालं किच्चा' मृत्यु समये भरण पाभीने 'छडीए पुढवी उक्को सेणं बावीससागरीवमट्टिएस णेरइयएस रहयत्ताए उबवण्णे' ઠ્ઠી પૃથ્વીના ઉત્કૃષ્ટ ૨૨ ખાવીસ સાગરની સ્થિતિવાળા નરકમાં નારકીની પર્યાયથી
શ્રી વિપાક સૂત્ર