________________
विपाकश्रुते
% 3D
टोका 'तए णं से इत्यादि ।
'तए णं से सीहसेणेराया' ततः खलु स सिहसेनो राजा सामं देविं' श्यामां देवीं 'एवं वयासी' एवमवादीत् ‘मा गं तुमं देवाणुप्पिया' मा खलु त्वं हे देवानुपिये ! 'ओहय जावज्झियाहि' अपहत यावद् ध्याय-अपहतमनः संकल्पा मा आर्तध्यानं कुरु । 'अहंणं' अहं खलु "तहा जत्तीहामि' तथा यतिष्ये
तेन प्रकारेण यत्न करिष्यामि' "जहा णं यथा खलुम्येन तर 'णत्थि' नास्ति-न भवति न भविष्यतीत्यर्थः, 'कुत्तोवि सरीरस्स' कुतोऽपि-कुतश्चिदपि शरीरस्य 'आवाहे वा' आवाधो वाईपत्पीडा 'पवाहे वा' प्रवाधो वा प्रकृष्टा पीडा वा 'भविस्सइ' भविष्यति, अस्य नास्तीति पूर्वेण सम्बन्धः; यद्वा-'णत्थि' नास्ति इति निषेधार्थकमव्ययं क्रियाविशेषणम् । आबाधो न भविष्यतीत्यादिरर्थः । आवाधादिसद्भावो न भविष्यतीति यावत् । पचति भवतीतिवदयं प्रयोगः । 'त्ति कटु' इति कृत्वा-इति कथयित्वा 'ताहि' ताभिः पूर्वोक्तस्वरूपाभिः “इद्वाहि६ इष्टाभिः ११-मनोभिलषिताभिः 'जाव' यावत्-'मियमहुरसस्सिरीयाहि बग्गूहि' मितमधुरसश्रीकाभिः वाग्भिः 'समासासइ' समाश्वासयति विश्वासमुत्पादयति । 'समासा
'तए णं से' इत्यादि ।
'तए णं' श्यामादेवी से इस प्रकार समाचार सुनने बाद 'से सीहसेणे राया' वह सिंहसेन राजा 'सामं देवि श्यामा देवी से 'एवं वयासी' इस प्रकार बोला। 'मा णं तुमं देवाणुप्पिया ओहय जावज्झियाहि' हे देवानुप्रिये ! तुम अनमनी मत बनो और न आतेध्यान ही करो। 'अहं णं तहा जत्तीहामि जहा णं तब णस्थि कुत्तोवि सरीरस्स आबाहे वा पबाहे वा भविस्सइति कटु ताहि इद्राहि जाव समासासई' मैं इस प्रकार का प्रयत्न करूंगा कि जिससे तुम्हारे शरीर को किसी भी तरह से किसी के भी द्वारा जरा सी भी पीडा न हो सकेगी। इस प्रकार
'तए णं से' या
'तए णं' श्यामादेवी पासेथी २१ प्र४२ना समाया सामन्य पछी 'से सीहसेणे राया' ते सिंहसेन In सामं देविं' श्यामा वान एवं वयासी' मा प्रमाणे मात्या 'मा णं तुमं देवाणुप्पिया ओहय जावज्ज्ञियाहि देवानुप्रिये! तमे हास या ना भने आत्तयान ५७ ४२।। नहि. 'अहं णं तहा जत्तीहामि जहा णं तव णत्थि कुत्तो वि सरीरस्स आवाहे वा पवाहे वा भविस्सइ तिकटु ताहिं इट्ठाहिं जाव समासासइई सेवा प्रधान प्रयत्न ४ थी परीने तमा२। શરીરને કેઈપણ પ્રકારથી કેઈ પણ દ્વારા જરા પણ પીડા નહિ થઈ શકે. આ પ્રમાણે
શ્રી વિપાક સૂત્ર