________________
विपाकवते
॥ मूलम् ॥ तए णं से महेसरदत्ते पुरोहिए एयकम्मे ४ सुबहु पावं समजिणित्ता तीसं वाससयाइं परमाउं पालित्ता कालमासे कालं किच्चा पंचमाए पुढवीए उक्कोसेणं सत्तरससागरोवमदिइएसु णेरइएसु नेरइयत्ताए उववण्णे। से णं ताओ अणंतरं उबहित्ता इहेव कोसंबीए णयरीए सोमदत्तस्स पुरोहियस्स वसुदत्ताए भारियाए पुत्तत्ताए उववपणे । तए णं तस्स दारगस्स अम्मापियरो णिवत्ते एगारसे दिवसे, संपत्ते बारसाहे, इमं एयारूवं णामधिज्जं करेंति-जम्हा णं अन्हं इमे दारए सोमदत्तस्स पुत्ते वसुदत्ताए अत्तए, तम्हा णं होउ णं अम्हं दारऐ बहस्सइदत्ते णामे णं । तए णं से बहस्सइदत्ते दारए पंचधाईपरिग्गहिए जाव परिवड्ढइ । तए णं से बहस्सइदत्ते दारए. उम्मुकबालभावे जोवणगमणुपत्ते विण्णायपरिणयमेत्ते होत्था । सेणं उदयणस्स कुमारस्स पियबालवयंसए यावि होत्था। सहजायए सहवढियए सहपंसुकीलियए ॥ सू० ४॥
टीका _ 'तए णं से' इत्यादि । 'तए णं से महेसरदत्ते पुरोहिए' ततः खलु कलेजों को होम में झोंका करता । यह हैं इस पुरोहित की निर्दयता का नमूना । इस प्रकार यह कितनेक शत्रुसैन्य को यज्ञ के प्रभाव से नष्ट कर देता, तथा कितनेक को पास में ही नहीं आने देता-दर से ही उन्हें खदेड दिया करता था । ॥ सू०३॥
'तए णं से' इत्यादि । કાળજાઓને હોમ કરવાના મુડમાં ધકેલી દેતો. આ છે પુરોહિતની નિર્દયતાને નમુને. આ પ્રમાણે તે કેટલાક શત્રુઓના સૈન્યને યજ્ઞના પ્રભાવથી નાશ કરી દેતા તથા કેટલાકને તે નજીકમાં આવવાજ દેતો નહિ. અને દૂરથી ભગાડી દેતે હતો. (સ. ૩)
'तए णं से' त्या.
શ્રી વિપાક સૂત્ર