________________
वि. टीका, श्रु० १, अ० ३ अभग्नसेन पूर्वभववर्णनम्
॥ मूलम् ॥
तए णं से महब्बले राया कोडंबियपुरिसे सहावेइ, सद्दावित्ता एवं वयासी - गच्छह णं तुम्हे देवाणुप्पिया ! विउलं असणं ४ उवक्खडावित्ता तं विउलं असणं ४ सुरं च ५ सुबहुं पुप्फगंधमलालंकारं च अभग्गसेणस्स चोरसेणावइस्स कूडागारसाला उवणेइ । तए णं ते कोटुंबिय पुरिसा करयल जाव उवर्णेति । तए णं से अभग्गसेणचोरसेणावई बहुहिं मित्त० सद्धिं संपरिवुडे पहाए जाव सवालंकारविभूसिए तं विउलं असणं ४ सुरं च५ आसाएमाणे ४ पमते विहरइ ॥ सू० २१९ ॥
टीका
'तए णं' इत्यादि । 'तर णं से महब्बले राया कोडुंबियपुरिसे सदावेइ, सदावित्ता' ततः खलु स महाबलो राजा कौटुम्बिकपुरुषान् शब्दयति, शब्दयित्वा ' एवं ' = वक्ष्यमाणप्रकारेण, 'वयासी' अवादीत् - 'गच्छहणं तुम्हे देवापिया !" गच्छत खलु यूयं हे देवानुप्रियाः ! 'विउलं असणं ४' विपुलमशनं पानं खाद्यं स्वाद्यं 'उवक्खडावेह' उपस्कारयत = पाचयत 'उबक्खडावित्ता' उप
३८३
'तए णं से महब्बले ० ' इत्यादि ।
'तर णं' अभग्नसेन के कूटागार शाला में ठहर चुकने के बाद 'से महब्बले राया' महाबल राजाने कोटुंबियपुरिसे सहावे' कौटुम्बिकपुरुषों को अपने पास बुलवाया। 'सद्दावित्ता' और बुलाकर 'एवं वयासी' इस प्रकार कहा कि- 'गन्छह णं तुम्हे देवाणुप्पिया' हे देवानुप्रिय ! आप लोग यहां से जाओ और 'विउलं असगं४ उदक्खडावेह' विपुल
C
तए णं से महब्बले ' इत्यादि.
'तए णं' अलग्नसेन टागारशालायां स्थिर थया पछी 'से महब्बले राया महामस राज्ये 'कोटुंबियपुरिसे सहावे ' भेटुम्मिड पुरुषाने पोताना पासे गोसाव्या 'सद्दावित्ता' भने गोसावीने ' एवं वयासी' - ' गच्छह णं तुम्हे देवाणुप्पिया' हे हेवानुप्रिय ! लो। अने ' विउलं असणं४ उवक्खडावेह ' युण्डस
तेमाने या प्रमाणे उधु तमे बोअ सौ सहथी अशनाहि तैयार કરા
શ્રી વિપાક સૂત્ર