________________
-
विपाकचन्द्रिका टीका, श्रु० १, अ० १, मृगादेव्या मानसिको विचारः १५५ नोत्पन्नः, 'तं पभिई च णं विजयस्स खत्तियस्स अहं अणिवा जाव अमणामा नाया यावि होत्या' तत्मभृति च खलु विजयस्य क्षत्रियस्याहमनिष्टा यावत् अमनोऽमा अमनोगता जाता चाप्यभवम् । 'नेच्छइ णं विजए खत्तिए' नेच्छति खलु विजयः क्षत्रियो राजा 'मम नामं वा गोत्तं वा' मम नाम वा गोत्रं वा 'गिण्हित्तए' ग्रहीतुम् , 'किमंग पुण दंसणं वा परिभोगं वा करित्तए' किमङ्ग ! पुनदर्शनं वा परिभोगं वा कर्तुमिति, 'तं' तत्-तस्मात् कारणात् 'सेयं' श्रेयः खलु 'मम एवं गभं' मम एतं गर्भ 'बहूहि' बहीभिः 'साडणाहि य' शाटनाभिश्च-गर्भस्य खण्डशः करणेन विनाशनैश्च, 'पाडणाहि य' पातनाभिश्च 'गालणाहि य गालनाभिश्च ‘मारणाहि य' मारणाभिश्च 'साडित्तए बा ४' इमे गम्भे कुच्छिसि गब्भत्ताए उववन्ने ' जिस दिन से मेरी कुक्षि में यह जीव आया है 'तप्पभिई च णं विजयस्स खत्तियरस अहं अणिहा जाव अमणामा जाया यावि होत्या' उसी दिन से लेकर मैं अपने पति के लिये अनिष्ट, अकांत, अप्रिय, अमनोज्ञ और अमनोगत हो गई हूं। 'णेच्छइ णं विजए खत्तिए मम नामं वा गोत्तं वा गिण्डित्तए, किमंग ! पुण दंसणं वा परिभोगं वा, तं सेयं खलु मम एवं गभं बहूहि साडणाहि य पाडणाहि य गालणाहि य मारणाहि य, साडित्तए वा ४ एवं संपेहेइ' अरे ! क्या कहूं !, प्राणनाथ तो मेरे नाम और गोत्र को भी लेने में लजित होते हैं, तो फिर उनकी मुझे देखने की और परिभोग की तो बात ही क्या है ?, अतः अब इसी में मेरी भलाई है कि-मैं इस गर्भ को विनाश करनेवाले प्रयोगों द्वारा खण्ड खण्ड 'जप्पभिई च णं मम इमे गम्भे कुच्छिंसि गम्भत्ताए उववन्ने' ने हिसथा भा२। सभा ॥ ७१ मा०यो छ 'तप्पभिई च णं विजयस्स खत्तियस्स अहं अणिहा जाव अमणामा जाया यावि होत्था' ते विसथा हु भा। पति વિજયરાજાને અનિષ્ટ, અકાંત, અપ્રિય અને અણમાનીતી થઈ ગઈ છું. 'णेच्छइ णं विजए खत्तिए मम नाम वा गोत्तं वा गिण्हित्तए, किमंग ! पुण दंसणं वा परिभोगं वा, तं सेयं खल्लु मम एवं गभं बहूहि साडणाहि य पाडणाहि य गालणाहि य मारणाहि य साडित्तए वा ४ एवं संपेहेइ" અરે ! શું કહું ! મારા પ્રાળાનાથને તે મારું નામ અને મારા ગેત્રનું નામ લેવામાં પાણુ લજજા આવે છે, તે પછી જોવાની કે પરિભેગની વાતજ કયાં રહી?, મારે માટે બસ એજ માર્ગ સારે છે કે-આ ગર્ભને વિનાશ થાય તેવા પ્રયા દ્વારા એના ટુકડે ટુકડા કરી નાખું, ગર્ભ ગળી જાય તેવા ઉપાયે દ્વારા ગાળી નાખું,
શ્રી વિપાક સૂત્ર