________________
वि. टीका, श्रु० १, अ० १, कौटुम्बिकैरेकादिराष्ट्रकूटस्याज्ञाया उद्घोषणम्. १३९ ॥ मूलम् ॥
तर णं विजयवद्धमाणे खेडे इमं एयारूवं उग्घोसणं सोच्चा निसम्म बहवे विज्जा य ६ सत्थकोसहत्थगया सए - हिंतो २ गिहेहिंतो पडिनिक्खमंति, पडिनिक्खमित्ता विजयवद्धमाणस्स खेडस्स मज्झमज्झेणं जेणेव एक्काइरटुकुडस्स गिहे तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता एक्काइसरीरयं परामसंति, तेसिं रोगाणं नियाणं पुच्छंति । एक्काइरटुकूडस्स बहूहिं अभंगेहि
उणाहि य सिणेहपाणेहि य वमणेहि य विरेयणेहि य सिंचणेहि य अवद्दहणेहि य अणुवासणाहि य बत्थिकम्मे हि य निरूहि य सिरावेहेहि य तच्छणेहि य पच्छणेहि य सिरबत्थीहि य तप्पणेहि य पुडपागेहि य छलीहि य वल्लीहि भयंकर रूप से अपना घर बना लिया है, सो जो भी कोई वैद्य, ज्ञायक, चिकित्सक या उनके पुत्र, कि जो इन रोगों की चिकित्सा करने में सिद्धहस्त हों वे आकर राजाकी चिकित्सा करें, राजा उन के लिये अधिक से अधिक अर्थसंपत्ति का प्रदान करेगा' । राजा की यह आज्ञा पाकर उन व्यक्तियों ने ( सेवकों ने) विजयवर्द्धमान नगर में जाकर प्रत्येक मार्ग पर खडे होर कर बार बार राजा की आज्ञाकी जोर२ से घोषणा की, और पीछे आकर आप की पूर्ण आज्ञा सुना दी गई है " - इस प्रकार की राजा को खबर दी || सू० १६ ॥
66
શ્વાસ કાસ-આદિ સેળ રોગે એ ભયકર રૂપથી પોતાનું ઘર બનાવી દીધુ છે, તે જે કેઇ પણ વૈદ્ય, નાયક, ચિકિત્સક, અથવા તેના પુત્ર એ રેગેની ચકિત્સા કરવામાં સિદ્ધહસ્ત હોય તે આવીને રાજાની ચિકિત્સા કરશે તે રાજા તેને વધારેમાં વધારે ધન-સંપત્તિ આપશે’. રાજાની આ પ્રમાણેની આજ્ઞા પામીને તે સેવકેએ વિજયવર્તમાન નગરમાં જઇ પ્રત્યેક રસ્તા પર ઉભા રહીને વારંવાર રાજાની આજ્ઞાની જોરશોરથી ઘોષણા કરી, પછી આવીને ‘ આપની પૂર્ણ આજ્ઞા સંભળાવી દીધી છે’ या प्रमाणे शन्नने अमर साध्या. (सू. १६)
શ્રી વિપાક સૂત્ર