________________
मुनिकुमुदचन्द्रिका टीका, श्मशाने गजसुकुमालस्यैकरात्रिकी महाप्रतिमा ९५
अंतियाओ सहस्संबवणाओ उज्जाणाओ पडिनिक्खमइ, पडिनिक्खमित्ता जेणेव महाकाले सुसाणे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता थंडिलं पडिलेहेइ, पडिलेहिता उच्चारपासवणभूमि पडिलेहेइ,पडिलेहित्ता ईसिं पब्भारगएणं काएणं जाव दो वि पाए साह१ एगराइयं महापडिमं उवसंपजिताणं विरहइ ॥सू० २७॥
॥ टीका ॥ 'तए णं से' इत्यादि । 'तए णं से गयसुकुमाले अणगारे' ततः खलु स गजकुसुमालोऽनगारः, 'जं चेव दिवसं पव्वइए' यस्मिन्नेव दिवसे प्रबजितः, 'तस्सेव दिवसस्स' तस्यैव दिवसस्य 'पुव्वावरण्हकालसमयंसि' पूर्वापराह्नकालसमये अपराह्नकालस्य पूर्वस्मिन् प्रहरे 'जेणेव अरहा अरिहनेमी तेणेव उवागच्छइ' यत्रैव अर्हन् अरिष्टनेमिस्तत्रैवोपागच्छति, 'उवागच्छित्ता अरहं अरिहनेमि तिक्खुत्तो आयाहिणपयाहिणं करेइ' उपागत्य अर्हन्तमरिष्टनेमि त्रिकृत्व आदक्षिणप्रदक्षिणं करोति, करिना एवं वयासी' कृत्वा एवमवदत्'इच्छामि णं भंते ! तुब्भेहिं अब्भणुण्णाए समाणे' इच्छामि खल भदन्त ! युष्माभिरभ्यनुज्ञातः सन् 'महाकालम्मि' महाकाले महाकालनामके 'मुसाणंसि श्मशाने 'एगराइयं महापडिमं' ऐकरात्रिकी महाप्रतिमाम् एकरात्रसम्बन्धिनी महापतिमामित्यर्थः, 'उवसंपजित्ताणं विहरित्तए' उपसंपद्य खलु विहर्तुम् । हे भदन्त ! भवताऽनुज्ञात एकरात्रसम्बन्धिनी महाप्रतिमां स्वीकर्तुमिच्छामीति
. उसके बाद वे गजसुकुमाल अनगार जिस दिन प्रवजित हुए उसीदिन के चौथे प्रहर में भगवान् अहत् अरिष्टनेमि के समीप गये और तीन वार वन्दन नमस्कार करके इस प्रकार बोले-हे भदन्त ! मेरी इच्छा है कि महाकाल श्मशान में एक रात की भिक्षु महाप्रतिमा को स्वीकार कर विचरण करूँ अर्थात् सम्पूर्ण रात्रि ध्यानस्थ हो खडा रहूँ।
ત્યારપછી તે ગજસુકુમાલ અનગર જે દિવસે પ્રવ્રજિત થયા તેજ દિવસે ચોથા પ્રહરમાં ભગવાન અહંત અરિષ્ટનેમિની પાસે ગયા અને ત્રણવાર વંદન નમસ્કાર કરી આ પ્રકારે કહ્યું:- હે ભદન્ત ! મારી ઈચ્છા છે કે મહાકાલ મશાનમાં એક રાત ભિક્ષુ મહાપ્રતિમાને સ્વીકાર કરી વિચરણ કરૂં, અર્થાત્ સંપૂર્ણ રાત્રિભર ધ્યાનસ્થ થઈ Gो २.
શ્રી અન્તકૃત દશાંગ સૂત્ર