SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 113
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ अनगारधर्मामृतवर्षिणी टीका अ० ५ सुदर्शनश्रेष्ठो वर्णनम् ९९ स्तारकमवगृह्य = याचित्वा विहरामि विचरामि स प्रासुकविहारः । तं ' इति वा क्यालङ्कारे । शुकः पुनरप्युपहासार्थं पृच्छति - ' सरिसवया' इत्यादि । हे भदन्त ! सरिसवा' ते तव किं भक्ष्याः, उत अभक्ष्याः किम् ? स्थापत्यापुत्रः समाधत्ते -' सुया ! ' इत्यादि । हे शुक ! ' सरिसवया ' सरिसवयशब्दार्थाः मक्ष्या अपि, अभक्ष्या अपि, ' सरिसबया ' इति पदस्यार्थभेदाद् भक्ष्या अभक्ष्या भवन्तीति भावः । शुकः पुनराह - ' से केणणं ' इत्यादि । भदन्त ! हे भगवन् तत् केनान एवमुच्यते - ' सरिसवया ' भक्ष्या अपि, अभक्ष्या अपीति । , स्थापत्यापुत्रो वदति -' सुया !' इत्यादि । 'सरिसवया ' सरिसवयशब्दबोध्या अर्थाद्विविधा प्रज्ञप्ताः, तद् यथा ' मित्तसरिसवया धन्नसरिसवया य प्रातिहारिक पुन: समर्पणीय- पीठ, फलक, शय्या संस्तारक को याचित कर विचरण करता हूँ- यही मेरा प्रासुक विहार है । उपहास करने के अभिप्राय से पुनः शुक परिव्राजक पूछता है कि ( सरिसवया ते भंते किं भक्वेया अभक्खेया ? ) भदंत ! " सरिसवय " तुम्हारे सिद्धान्तानुसार भक्ष्य हैं या अभक्ष्य हैं ? ( सुया सरिसवया भक्खेया वि अभक्या वि) स्थापत्या पुत्र ने कहा- शुक ! सरिसवय भक्ष्य भी हैं और अभक्ष्य भी हैं । ( से केणेण भंते । एवं बुच्चइ सरिसवया भक्खेया वि अभक्खेया वि) शुक ने उनसे पुनः पूछा भदंत ! आप यह किस अर्थ की अपेक्षा लेकर ऐसा कहते हैं कि सरिसवय भक्ष्य भी हैं और अभक्ष्य भी हैं। (सुया सरिसवया दुविहा पत्ता तंजहा मित्त सरिसवया धन्न सरिसवधा) स्थापत्यापुत्र ने उसे समझाया कि शुक ! सरिसवय " –એટલે કે યાચના કરેલી વસ્તુ કે જે પાછી અપાય જેમકે પીઠ, ફળક, શય્યા સસ્તારકની યાચના કરી ને વિચરૂ છું. એજ મારા પ્રાસુક વિહાર છે. शु परित्रा उपासना अभिप्रायथी इरी प्रश्न कुरे छेडे ( सरिसवया ते भंते किं भक्वेया अभक्खेया ! ) हे लढत ! ' सरिसवय ' तभाश शास्त्र प्रभा लक्ष्य छे ङे अलक्ष्य १ ( सुया सरिसवया भक्वेया विं अभक्खेया वि ) स्थापत्या પુત્રે તેના ઉત્તરમાં કહ્યું હે શુક ! · સરસવય ' ભક્ષ્ય પણ છે અને અભક્ષ્ય , छे. (सेकेणट्ठेण' भते ! एवं बुच्चइ सरिससवया भक्खेया वि अभक्खेया वि ) शुद्धे तेभने इरी प्रश्न - डे लहंत ! तेभ ' सरिसवय' ते लक्ष्य ते लक्ष्य या अर्थनी अपेक्षा मे अड्डी रह्या छो. (सुया सरिसवया दुविहा पन्नत्ता त जहा मित्तसरिसवया: धन्नसरिसवया) स्थापत्यापुत्रे तेने समજાવતાં કહ્યું કે હું શુક ! ‘ સરસવય’ શબ્દના અર્થ એ રીતે થાય છે. ૧ શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્ર : ૦૨
SR No.006333
Book TitleAgam 06 Ang 06 Gnatadharma Sutra Part 02 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1963
Total Pages846
LanguageSanskrit, Hindi, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, & agam_gyatadharmkatha
File Size47 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy