SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 223
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ प्रमेयचन्द्रिका टीका श०२५ उ.६ सू०११ उपसंपद्धानद्वारनिरूपणम् सेवणाकुसलत्तं वा कसायकुसीलत्तं वा असंजमं वा संजमासंजमं वा उपसंपजर' प्रतिसेवन कुशीलवं वा कषायकुशीलवं वा असंयमं वा संयमासंयमं वा उपसंपद्यते । कुशवं परित्यज्य प्रतिसेवनाकुशीलो भवति कषायकुशीलो वा भवति असंयतो वा भवति संयतासंयतो वा भवतीत्यर्थः । 'पडि सेवणाकुसीले णं भंते ! पडि० पुच्छा' प्रतिसेवनाकुशीलः खलु मदन्त ! प्रति सेवनाकुशीलवं जहन् किं जहाति कं चोपसंपद्यते इति पृच्छा प्रश्नः, भगवानाह - 'गोयमा' इत्यादि, 'गोयमा' हे गौतम ! 'पडि सेवणाकुसलत्तं जहइ बउसत्तं वा कसायकुसीलत्तं वा असंजमं वा संजमा संजमं वा उवसंपज्ञई' प्रतिसेवनाकुशीलवं स्त्रकीयं धर्मं जहाति है ? उत्तर में प्रभुश्री कहते हैं - 'गोयमा ! बउवत्तं जहह पङिसेवणा कुसीलत्तं वा कसायकुसीलत्तं वा असंजमं वा संजमाजमं वा उबसंपज्जह' हे गौतम | कुश बकुश अवस्था को छोडना है और प्रतिसेवनाकुशील अवस्था कषायकुशील अवस्था, असंयम अवस्था अथवा संयमासंयम अवस्था को प्राप्त करता है । तात्पर्य कहने का यही है कि वकुशसाधु जब अपनी बकुश अवस्था का परिश्याग कर देता है तब अथवा तो वह प्रतिसेवना कुशील होता है अथवा कषायकुशील होता है अथवा असंयत होता है अथवा संयतासंयत होता है । 'पडिलेवणाकुसीले णं भंते ! पडि० पुच्छा' हे भदन्त प्रतिसेवनाकुशील जब अपने स्थान से पतित हो जाता है - प्रतिसेवनाकुशील अवस्था को छोड देता है तब वह क्या छोडता है और किसे प्राप्त करता है ? इसके उत्तर में प्रभुश्री कहते हैं 'गोयमा ! पडि सेवणाकुसीललं जहर, बसन्तं वा, कसायकुसीलत्तं वा असंजमं वा, संजमासंजमं वा उबया प्रश्नना उत्तरमा अनुश्री छे - 'गोयमा ! बरसत्तं जहइ, पडि सेवणाकुली उत्तं वा कसायकुसीत्तं वा असंजम वा संजमा संजम वा उवसंपज्जइ' हे गौतम! અકુશ, અકુશ અવસ્થાને છેડે છે. અને પ્રતિસેવનાકુશીલ અવસ્થા, કષાય કુશીલ અવસ્થા, અસંયમ અવસ્થા, અથવા સચમાસયમ અવસ્થાને પ્રાપ્ત કરે છે. કહેવાનું તાત્પર્ય એ છે કે-મકુશ સાધુ જ્યારે પેાતાની બકુશ અવસ્થાના ત્યાગ કરે છે, ત્યારે અથવા તે તે પ્રતિસેવના કુશીલ થાય છે, અથવા કષાયકુશીલ થાય છે, अथवा असंयत थाय छे. अथवा संयतासंयत थाय छे. 'पडिसेवणासीलेणं भंते ! पडि० पुच्छा' हे भगवन् अतिसेवना सुशील क्यारे पोताना स्थानथी पतित थ જાય છે, પ્રતિસેવના કુશીલ અવસ્થાને છેડી દે છે. ત્યારે તે શુ` છેડે છે ? અને अने आप्त करे छे ? या प्रश्नना उत्तम प्रभु डे छे - 'गोयमा ! पडिसेवणा कुसीलत्तं जहइ, बउत्तं वा कसायकुसीलत्त वा असंजमं वा, संजमासंजम वा શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૧૬ २०९
SR No.006330
Book TitleAgam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhya Prajnapti Sutra Part 16 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1972
Total Pages698
LanguageSanskrit, Hindi, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, & agam_bhagwati
File Size41 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy