________________
-
-
-
६२४
भगवतीसूत्र रोमीत्यर्थः “एवमेयं भते " एवमेतत् भदंत ! हे भगवन् ! यद् भवानुपदिशति तद् एवमेवास्ति “ तहमेयं भंते " तथैतद् भदंत ! हे भगवन् ! भवता यदुपदिष्टं तत्तथैव । " अवितहमेयं ते ' अवितथमेतद् भदंत ! हे भगवन् ! भवदुक्तमेतत् सर्व सत्यमेव । " असंदिद्धमेय भते' असंदिग्धमेतत् भदंत ! हे भगवन् ! एतत् सन्देहरहितं-देशशंका सर्वशङ्का वर्जितम् । " इच्छियमेयं भंते " इष्टमेतद् भदंत ! = हे भगवन् ! एतद् भवद्वचनं सर्व मया वाञ्छितमेव पडिच्छियमेयं भंते " प्रतीष्टमेतद् भदन्त ! = हे भगवन् ! पुनः पुनरिष्टमेतद् भवद्वचनम् ' इच्छियपडिच्छियमेयं भंते ' इष्टपतीष्टमेतद् भदंत हे भगवन् ! एतद् भगवद्य वचनम् इष्टप्रतीष्टोभयरूपं वर्तते ' से जहेयं तुभं बदह' तत् यथैतद् यूयं वदथ = तदेतद् यथा भवान् कथयति तत्तथैव 'त्तिक? ' इति कृत्वा-इत्युक्त्वा 'समणं भगवं महावीरं वंदइ नमसइ' श्रमणं है, (तहमेयं भंते) हे भदन्त ! जैसा आपने प्रतिपादित किया है वह अक्षर शाबिलकुल वैसा ही है। (अवितहमेयं भंते ! हे भदन्त ! आपके द्वारा कहा हुआ यह सब सत्य ही है। (असंदिद्धमेयं भंते ! ) हे भदन्त ! इस आपके प्रवचन में न देशशंका का स्थान है और न सर्वशंका का ही स्थान यह सर्व प्रकार से शंका रहित है ' इच्छियमेयं भंते !' हे भदन्त ! ये आपके वचन मेरे लिये वांछित ही है । 'पडिच्छियमेयं भंते' हे भदन्त आपके ये वचन पुनः पुनः इष्ट हैं ।। इच्छियपडियच्छियमेयं भंते! ' हे भदन्त ! ये आपके वचन इष्ट हैं प्रतीष्ट दोनों रूप हैं। 'से जहेयं तुम्भं वदह ' आपने जैसा कहा है वह सर्वप्रकार से यनने मी१२ ४३ छु “ एवमेयं भंते ! " भगवान् सा तत्त्वाना अपहेश साप्य छ त यथार्थ छ, तहमेयं भंते ! माघे तत्वानुं प्रति પાદન કર્યું છે, તે અક્ષર અક્ષર સત્ય છે. તેમાં કોઈ પણ પ્રકારની શંકાને स्थान नथी. “ अवितहमेय भंते ! " भगवन् ! माघे २ धुं छे. ते सत्य १ छ “ असंदिद्धमेय भंते ! " 3 लावन् ! मापनी वात स २डित छ તેમાં શંકાને માટે બિલકુલ અવકાશજ નથી તે સર્વ પ્રકારે શંકા રહિત જ છે " इच्छियमेय भंते !" मावन् ! मापन यन ४२७१। योग्य छ-मापन क्यन सानपानी मनिलाषा भने थाय ४२ छ. " पडिच्छियमेयं भंते ! " भगवन् मापन क्यने मतिशय छट छ. “ इच्छिपडिच्छियमेय भंते !" 3 भगवान ! मापन यन 2 अने प्रती छे. “ से जहेय तुब्भ वदह " माघे २ ४युं ते स ारे यथाथ छे, " इति कट्ट" २॥ प्रमाणे ४हीन
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૨