________________
प्रमेयचन्द्रिका टीका श० १ ३०९ सु० ७ आधाकर्मस्वरूपनिरूपणम्
३४३
कैषणीयं भुञ्जानः श्रमणो निर्ग्रन्थ आत्मनो धर्म नातिक्रामति, आत्मनो धर्ममनतिक्रामन् पृथिवीकायिकमवकांक्षति यावत् सकायमत्रकांक्षति, येषामपि च जीवानां शरीराण्याहरति तानपि जीवानवकांक्षति, तत्तेनार्थेन यावद् व्यतित्रजति ॥ ७ ॥
उसी प्रकार जानना चाहिये, यावत् वह संसार को उल्लंघन कर देता है । ( से केणद्वेणं जाव वीइवयइ ) हे भदन्त ! इसका क्या कारण है जो वह यावत् संसार को उल्लंघन कर देता है ! ( गोयमा ! फासुएसणिज्जं णं भुंजमाणे समणे निग्गंथे आयाए धम्मं नो अइक्कम) हे गौतम ! प्राक एषणीय आहार को अपने उपयोग में लाता हुआ श्रमण निर्ग्रन्थ अपनी आत्मा के धर्म का उल्लंघन नहीं करता है । ( आयाए धम्मं tureमाणे पुढविकाइयं अवकखइ जात्र तसकार्य अवकखइ ) आत्मा के धर्म का उल्लंघन नहीं करता हुआ वह श्रमण निर्ग्रन्थ पृथिवीकायिक जीवों पर दया करता है यावत् वह सकायिक जीवों पर दया रखता है । (जेसिं पि य णं जीवाणं सरीराई आहारेह, ते वि जीवे अवकखइ से तेणं जाव बीइवग्रह ) तथा जिन जीवों के शरीर का वह आहार करता है उन जीवों की भी वह दया रखता - पालता है । ( से तेगड्ढेणं जाव वीsaas ) इस कारण हे गौतम ! वह श्रमण निर्ग्रन्थ संसार को उल्लंघन कर देता है ।
अरे छे "
ત્યાં સુધીનું ખાકીનું વર્ણન એ પ્રમાણે જ ( સંવૃત અણુગારની જેમ જ સમજવું.
( से केणट्टेण जाव वीइवयइ ) डे लगवन् ! तेनुं शुअर छे है ( यावत्) તે સંસારને પાર उरे छे ? ( गोयमा ! फासुए मणिज्ज णं भुजमाणे समणे fariथे आया धम्मं नो आइक्कमइ ) हे गौतम! आसुड शेषणीय भाडारना ઉપયોગ કરનાર શ્રમણ નિગ્રંથ પોતાના આત્માના ધર્મનું ઉલ્લંઘન કરતા નથી ( आया धम्म अणइकममाणे पुढविकाइयं अवकखइ जाव तसकायं अवकखइ ) આત્માના ધર્મનું ઉલ્લંઘન ન કરતા તે શ્રમણ નિગ્ર થ પૃથ્વીકાયથી લઈ ને त्रसहाय सुधीना लवोनी हया पाणे छे. ( जे सिं पि य णं जीवाणं सरीराइ आहारेइ, ते बि जीबे अवकखइ-से तेणद्वेण जाब वीइवयइ ) तथा શરીરને તે આહાર કરે છે, તે જીવાની પણ તે દયા પાળે છે હૈં તે કારણે તે શ્રમણ નિથ સસારને તરી જાય છે.
भवाना
ગૌતમ !
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૨