________________
११
१०
१२९
१२
सूत्रकृताङ्गसूत्रे योग्यानां केन हेतुना त्यागं करोषि । नहि भवन्तमन्तरा कश्चित् अस्माकं पोषको रक्षको वा विद्यते यस्मिन् मां न्यस्येहाऽऽगतोऽसि पचल स्वगृहमित्यादिवक्ति॥२॥ मूलम्-पिया ते थेरओ ताय ससा ते खुड्डिया इमा।
भायरो ते सगा ताय सोयरा किं जहासि णो॥३॥ छाया-पिता ते स्थविरस्तात ! स्वसा ते क्षुल्लिका इयम् ।
भ्रातरस्ते स्वकास्तात ! सोदराः किं जहासि नः ॥३॥ अन्वयार्थ:--(तात) हे तात पुन (ते पिया) ते तव पिता (थेरो) स्थविरो वृद्धो विद्यते (इमा) इयं (ते) ते तव (ससा) स्वसा भगिनी (खुड्डिया) क्षुल्लिकालध्वी विद्यते (ते सगा) ते स्वकाः (सोयरा) सोदराः (भायरो) भ्रातरः (गो कि जहासि) नः अस्मान् किं कथं जहासि त्यजतीति ॥३॥ जिसे सौंपकर तू यहां आया है ! अतएव तू अपने घर लौट चल ।' वे इस प्रकार कहते हैं ॥२॥
शब्दार्थ-'ताय-तात' हे तात ! 'ते पिया-ते पिता' तुम्हारे पिता 'थेरओ-स्थधिरः' वृद्ध हैं 'इमा-इयं' और यह 'ते ससा-तव श्वसा' तुम्हारी बहिन 'खुड्डिया-क्षुल्लिका' छोटी है 'ते सगा-ते स्वका.' ये तुम्हारे 'सोयरा-सोदा' सहोदर 'भायरो-भ्रातरः' भाई है जो कि जहासि-नः किम् त्यजसि' तू हमें क्यों छोड़ रहा है ? ॥३॥
अन्वयार्थ हे लाल ! तेरा पिता बृद्ध है, तेरी यह बहिन छोटी है। तेरे सहोदर भाई है । फिर क्यों हमें स्यागता है ? ॥३॥ આધાર છે, તે તું ઘેર પાછો ફર.” આ પ્રકારના દયાજનક વચને તેઓ તેને સંભળાવે છે. ગાથા રા
Awar-'ताय-तात' 3 तात! 'ते पिया-ते पिता' तमा। पिता थेरओ -स्थविरः' वृद्ध छ 'इमा-इयं' भने २मा 'ते सगा-तव श्वसा' भारी मन 'खडिया-क्षुल्लिका' नानी छ 'ते सगा-ते स्वकाः' म त २१ 'सोयरा-सोदराः' साह२ 'भायरो-भ्रातरः' मा छे ‘णे कि जहासि-नः किम् त्यजसि' तु समन भछाडी रह्यो छे. ॥3॥
સૂત્રાર્થ – હે પુત્ર! તારા પિતા વૃદ્ધ છે. તારી આ બહેન હજી નાની છે આ તારો સહદર (સમો ભાઈ) પણ હજી અપવયક (કાચી ઉંમરને) છે. છતાં શા માટે તે અમારો ત્યાગ કર્યો છે? મારા
શ્રી સૂત્ર કતાંગ સૂત્ર : ૨