________________
समयार्थबोधिनी टीका प्र. श्र. अ. ३ उ. ३ अन्यतिथिकोक्ताक्षेपवचननि० १०९
किन्तु तत्तुल्य एवाऽयमपि । अन्योऽन्यम् उपकार्योपकारकत्वमेव दर्शयति'गिलाणस्स' ग्लानस्य, पीडायुक्तस्य रोगिणः साधो कृते-यद्भोजनमनुकूलं तदेवानीयते, अन्विष्याऽन्विष्य । 'पिंडवाय' भोजनम् 'सारेह दलाह य' सारयत ददध्वं च । अनुकूलं भोजनमन्विष्यत, आनीय ददध्वं । अतः कथं न गृहस्थस्य तुल्यः साधुरपि तु तत्तुल्य एव भवति ॥९॥
पुनरप्याह सूत्रकार:-'एवं तुम्भे सरागत्था' इत्यादि। मलम्-एवं तुन्भे सरागत्था अन्नमन्नमणुव्वंसा।
नंट्रसप्पहसब्भावा संसारस्स अपारंगा ॥१०॥ छाया-एवं यूयं सरागस्था अन्योऽन्यमनुवशाः ।
नष्टसत्पथसद्भावाः संसारस्य अपारगाः॥१०॥ है ? वास्तव में इनका व्यवहार गृहस्थों जैसा ही है। इसके अतिरिक्त ये परस्पर में एक दूसरे का उपकार करते हैं। जब कोई साधु रोगी हो जाता है तो उसके लिए अनुकूल अन्न आदि आहार अन्वेषण कर करके उसे देते हैं। ऐसी स्थिति में ये साधु गृहस्थ के समान क्यों नहीं है ? अपि तु उनके समान ही हैं ॥९॥
सूत्रकार पुनः कहते हैं-'एवं तुम्भे सरागत्था' इत्यादि।
शब्दार्थ--एवं-एवम्' इस प्रकार 'तुम्भे-यूयं' आप लोग 'सरा. गस्था-सरागस्था' रागसहित है 'अन्नमन्नमणुब्धया-अन्योन्यमनुवशाः' और परस्पर एक दूसरे के वश में रहते हैं, अतः 'मसापह सम्भावा-नष्टसस्पथसद्भावाः' आप लोग सत्पथ और सद्भाव से તેમને વ્યવહાર ગૃહસ્થના જેવું જ લાગે છે. જેવી રીતે ગૃહસ્થા એક બીજાને મદદ કરે છે. કેઈ સ ધુ બીમાર પડી જાય અથવા વૃદ્ધાવસ્થાને કારણે ગોચરી કરવા જઈ શકે તેમ ન હોય, તો અન્ય સાધુઓ તેમને માટે અનફળ આહાર વહેરી લાવીને તેમને આપે છે. આ પ્રકારની પરિસ્થિતિમાં તેમને વ્યવહાર ગૂડના જેવો જ લાગે છે. અમને તે સાધુ અને ગૃહસ્થના વ્યવહારમાં કોઈ અન્તર દેખાતું નથી.” લા
વળી અન્ય મતવાદીઓ એ આક્ષેપ પણ કરે છે કે'एवं तुम्भे सरागत्था'
शा --एवं-एवम्' ॥रे 'तुब्भे-यूयं' 14 a 'सरागत्थासरागस्थाः' युरत छ। 'अन्नमन्नमणुव्वया-अन्योन्यमनुवशाः' भने ५२२५२ सेमी011 शमा २२। छ।, मत: 'नटुसपहसभावा-नष्टसत्पथसद्भावाः' भा५
શ્રી સૂત્ર કૃતાંગ સૂત્રઃ ૨