________________
समार्थ बोधिनी टीका प्र. अ. अ. २ उ. ३ साधूनां परीषहोपसर्ग सहनोपदेशः ६४९ रुदन्ति, नरकनिगोदादौ अनन्तकालं परिभ्रमति च, अतो विषयसेवनं न कर्त्तव्यम् । विषयसेवनेनैव विषयिणां जीवानां जन्ममरणादयो भवन्तीत्यादि - रूपेण आत्मनोऽनुशासनं विधेयमिति भावः ॥ ७॥
पुनरपि समुपदिशति - 'इ' इत्यादि ।
मूलम्
५
४
इह जीवयमेव पासहा तरुणए वाससयस्स तुट्टइ ।
१२
८
१० ९ ११
इत्तरवासे य बुज्झह गिद्ध नरा कामेसु मुच्छिया ||८||
छाया
の
इह जीवितमेव पश्यत तरुण वर्षशतस्य त्रुटति | इत्वरवासं च बुध्यध्यं गृद्धनरा कामेषु मूच्छिताः ॥८॥
विरोधी कामभोगों का सेवन करने वाले जीवों को बहुत शोक करना पडता है, अनेको बार रुदन करना पडता है और अनन्त काल तक नरक निगोद आदि में परिभ्रमण करना पडता है । अतएव विषयों का सेवन नहीं करना चाहिये । विषयसेवन से ही जीवों को जन्म मरण करना पडता है । इस प्रकार आत्मा का अनुशासन करना चाहिये ||७|| "इ" इत्यादि ।
पुनः उपदेश करते हैं।
शब्दार्थ - 'इह - इह' इस लोक में 'जीवियमेव - जीवितमेव ' जीवन को ही 'पासहा - पश्यत' देखो 'वाससयस्स - वर्षशतस्य' सौ वर्षकी आयुवाले पुरुषका भी जीवन 'तरुण-तरुणे युवावस्था में ही 'तुट्ट - त्रुट्यति' नष्ट हो जाता है यह जीवन को 'इत्तरवासे य- इत्वरवासं च' थोडे दिनके निवास तुल्य 'बुज्झह- बुध्यध्वम्' समजो 'नरा नराः' क्षुद्र मनुष्य 'कामेसु कामेषु' शब्दादि તેમને નરકાવાસેામાં અસહ્ય ત્રાસ આપવામાં આવે છે, એવા જીવાને અનંતકાળ સુધી નરક નિગેાદ આદિ દુર્ગતિમાં ભ્રમણ કરવું પડે છે. તેથી વિષયાનુ સેવન કરવુ જોઇએ નહીં. વિષયાનુ સેવન કરવાથી જ જીવાને જન્મ મરણુ કરવા પડે છે. આ પ્રકારે આત્માનુ અનુશાસન કરવું જોઇએ. ।। ગાથા ૭૫
इह
આગળ ઉપદેશ આપતા સૂત્રકાર કહે છે કે ૮ शब्दार्थ- 'इह - इह' मा सोभां 'जीवियमेव - जीवितमेव' लवनने ४ 'पासहापश्यत' व 'वाससयस्स वर्षशतस्य' सो वर्षांनी आयुष्यवाणा ३ष पशु वन 'तरुण-तरुणे' युवान अवस्थामा 'तुट्टइ त्रुटयति' नष्ट वनने 'इत्तवासे य-इसरवास च' थोडा दिवसना निवास तुल्य ૩. ૮૨
थहा लय छे मा 'युज्झह- बुध्यध्वम्
-
શ્રી સૂત્ર કૃતાંગ સૂત્ર : ૧
-
" इत्यादि