________________
८००
हीरसौभाग्यम्
[सर्ग १७ : श्लो० ६२-६३
उत्प्रेक्ष्यते-तस्य सूरीशितुः अद्वैतमनन्यमसाधारणं माहात्म्यं वाङ्मनसगोचरातीत महिमानमवेत्य विज्ञाय शुश्रूषया सेवां कर्तुमिच्छया एष संघरूपो लेखगणः सुरसमूहः समेतः समागत इव ॥
શ્લોકાઈ
અજયપુરમાં સ્ત્રીઓ સહિત દીવબંદરને સંધ આચાર્યદેવની સામે આવ્યું. સુરીશ્વરના અસાધારણ માહાસ્યને જાણીને તેઓની સેવા કરવા માટે જાણે દેવદેવીઓને સમૂહ સામે આવ્યું ન હોય ! ! ૬૧ છે
लोकंपृणान्वीक्ष्य गुणान्गणेन्दोः प्रीता प्रणीयागणितात्ममूर्तीः । नम्रागतस्त्रैणमिषेण लक्ष्मीनमस्यती स्तौति च गायतीव ॥ ६२ ॥
गणेन्दोः सुरेलोंकंपृणान्विश्वाह्लादकान् गुणान् शमदममार्दवार्जवसंयमनिष्ठत्वादिकान वीक्ष्य स्वदृग्गोचरीकृत्य प्रीता संतुष्टचित्ता सती ननं नमनशीलं तथा आगत भगवद्वन्दनार्थमायात यत्स्त्रैणं स्त्रीणां समूहः सीमन्तिनीसमुदायस्तस्य मिषेण कपटेन अगणिता गणनातीता आत्मनः स्वस्य मूर्तीः शरीराणि प्रणीय लक्ष्मीजलधिनन्दना । उत्प्रेक्ष्यते-नमस्यतीव अर्थातणधर नमस्करोतीव । च पुनः स्तौतीव स्तुतिगोचरीकरोतीव । च पुनर्गायतीव गानविषयीकरोतीव । वार्धेः सामीप्यात्तन्नन्दनाया आगमनमुचितमेव । पितुः पाचे कदाचि.. दुत्कण्ठिता पुत्री मिलनार्थमागच्छतीति सद्रे श्रिया सद्भावोऽप्युचित एव ।। इति द्वीपबन्दिरे संघागमनम् ॥
કલેકાર્થ
વિશ્વવિખ્યાત આચાર્યદેવના જગદાહલાદક ગુણોને જોઈને વંદન કરવા માટે આવેલી સ્ત્રીઓ અત્યંત ખુશ થઈ. તે સ્ત્રીઓનાં બહાને જાણે પિતાનાં અગણિત રૂપે બનાવીને સમુદ્રપુત્રી લહમીદેવી આચાર્યદેવને નમસ્કાર કરતી હતી, સ્તુતિ કરતી હતી અને મંગલગીતે ગાતી હતી. એ દર છે
ततः प्रतस्थे प्रभुरुनताख्यं पुरं प्रति प्रीतमना मुनीन्द्रः। मेघागमे मानसमभ्रमार्गवहाप्रवाहादिव राजहंसः ॥ ६३॥