________________
हीरसौभाग्यम्
[सर्ग १५ श्लो० ६९-७१
કમલેની પંકિત સંકેચરૂપ નિદ્રાવસ્થાને ત્યાગ કરીને વિકાસરૂપ જાગ્રત અવસ્થાને નિરંતર પ્રાપ્ત કરનારી બની. છે ૬૯
यस्मिन्नद्वहता कनीमिब लतां यूनेव भूमीरुहा स्वामोदैः स्वजनैरिव स्मितसुमैः पारिवोद्यन्मधु । प्रीत्या भोजयितुं वराशनमिवानेके द्विरेफाः समं । स्त्रीभिर्नागरिका इवोन्नततयामन्त्र्यन्त मन्यामहे ॥ ७० ॥
यस्मिन् शत्रजये यूनेव तरुणेनेव भूमीरुहा विनिद्रद्रुमेण अथ च भूमीजन्मना व्यव. हारिणा नागरिकाः पौरजना इव अनेके बहवो द्विरेफा भ्रमरा भृङ्गाः आमन्त्र्यन्त आकार्यन्त । कथम । समं सार्धम् । काभिः। स्त्रीभिः नागरीभिरिव भ्रमरीभिः सह । कया। उन्नततया महत्त्वेन उच्च शिरस्त्वेन महातरुत्वेन अथ महाव्यवहारारित्वेन चेत्यत्राय हेतुः। कैः कृत्वा आहूयन्ते स्म । आमोदैः परिमलैः। कैरिव । स्वजनैरिव स्वगोत्रजातैरिव । भूमीरुहा किं कृर्वता । उद्वहता उत्प्राबल्येन वहता बिभ्रता अङ्गीकृर्वता षण्णामपि ऋतूनां सर्वदा तत्राद्रौ स्थायुकत्वेन पाणिग्रहणं कुर्वता च । काम् । लतां वनवल्लीम् । कामिव । कनीमिव कुमारिकामिव । किमर्थमामन्त्र्यन्त । भोजयितुं भोजनं कारयितुम् । कया । प्रीत्या । स्वोत्सङ्गस्नेहेन स्थायुकत्वेन किं कर्मतापन्नम् । उद्यन्मधु प्रकटीभवन्मकरन्दम् । किमिव । वराशन मिव षड्रससरसीकृतप्रधानभोज्यास्वाद्यलेह्यचोष्यभोजनमिव । कैः । स्मितैः विकसितैः कसमैः पुष्पैः । कैरिव । पात्ररिव स्वर्णाधमत्रैरिव ।
શ્લેકાર્થ
કેઈ વ્યાવહારી જેમ યુવાન પુરુષની સાથે પોતાની કન્યાનાં પાણિગ્રહણ કરાવવાના સમયે, સ્ત્રી સહિત નાગરિકેને પ્રીતિભેજન માટે આમંત્રણ આપે, તેમ વિકસ્વર વૃક્ષ સાથે લતારૂપ કન્યાનાં પાણિગ્રહણ સમયે, પોતાના પરિમલરૂપરૂપી સ્વજને વડે વિકસિત પુપરૂપ સુવર્ણ પાત્રમાં મકરંદરૂપી શ્રેષ્ઠ રસનું પ્રેમપૂર્વક ભજન કરવા માટે મારીઓ સહિત ભ્રમરોને આમંત્રણ આપવામાં આવ્યું. જે ૭૦ છે
सिन्धः सुता इव पिता त्वरमाणभावाः
प्रोत्कष्ठिताः प्रदधती: सरसीजभूषाः । प्रास्थापयत्प्रति पतिं जलधि तरङ्गैः
सत्राङ्गरक्षकभटैरिव सिद्धशैलः ॥ ७१ ॥ सिद्धशैलः श्रीशजयाचलः सिन्धूश्चतुर्दशापि महानदीः सर्वर्तुस्थानत्वेन जलधराकालबहलीभवजलदजलप्राबल्यकल्लोलितकल्लोलिनीः जलधिं समुद्रं भर्तारं प्रति प्रास्थापय.