________________
सर्ग ११ श्लो ० ५६-५९]
हीरसौभाग्यम्
१८७
च विशेषा वैशिष्टयभाजः सर्वत्रोदयसामर्थ्यवन्तः पक्षा गरुतो येषां तादृक्षा ये क्षामाभृतः पर्वताश्च तेषां सहस्रान् सहस्रसंख्याकान् विपक्षान् विगताः पक्षाः परीवाराः सहाया वा मित्वाणि वा पक्षतयश्छन्दाश्च येषां तादृशान् सृजन् कुर्वन् । पक्षतिशब्देन पक्षा अप्युच्यन्ते । यथा नैषधे-'दिवमङ्कादभराद्रिरागतां घनरत्नकपाटपक्षतिः' इति । किं कुर्वन् । अनिशं निरन्तरं रत्नगर्भा भमिरेवावरोधोऽन्तःपुरं तत्र कीर्तय एव दाराः पल्यस्ता वासयन् स्थापयन् निवासं कारयन् । किंभूतान कीर्तिदारान् । सखीभूता वयस्यो जाताः दिक्सुभ्रवः आशावशा दिगङ्गना येषां तान् । पुनः किंभूतान् । सौविदल्लीकृता अन्तःपुर रक्षकाः कृताः कञ्चुकिभाव प्रापिताः । कञ्चुकिनो हि पुरुपा नृपाणामवरोधरक्षाविधायिनः स्युरिति स्थितिः । औदार्य दानशौण्डता । अतिदातृत्वमित्यर्थः । धैर्य देवदानवमानवादिभिरचालनीयसत्त्व धीरता आदौ येषां ताशा भास्वन्तो भुवनेषु स्फूर्तिमन्तः जगच्चेतश्चमत्कारकारिणो वा गुणानामोघाः समूहा येषु येषां वा । किंभूता रत्नगर्मा । चत्वारः प्राच्यप्रतीच्यापाच्योदीच्यलक्षणाश्चतुःसंख्याका ये वीचिमन्तः कल्लोलमालिनः समुद्रा एव खातिका परिखा यत्र । अत्र गर्मितीत्प्रेक्षा ॥ युग्मम् ॥
શ્લોકાર્થ
હે ગુરૂદેવ ! અહીંથી પૂર્વ દિશામાં મોગલ વંશીય કાબુલ દેશાધિપતિ અકબર નામને રાજેન્દ્ર છે, જેની ચારેબાજુ કલેલવાળા ચાર સમુદ્રરૂપ ખાઇઓવાળી પૃથ્વીરૂપ અંત:પુરમાં જેની દિશાએરૂપ સ્ત્રીઓ રાખી છે તેની કીર્તિરૂપ રાણીઓને નિરંતર વાસ કરાવતે જેણે ઔદાર્ય–વૈર્ય આદિ ચમત્કારી ગુણેને અંતપુરના રક્ષક બનાવ્યા છે અને હજારો શત્રુરાજાઓને જેણે પરિવાર રહિત બનાવ્યા છે તે અકબર બાદશાહ, જાણે દેવાયુ સહિત ઇદ્ર પિતાની દિશા (પૂર્વ)ને જોવા માટે આવેલ ન હોય ! તે શોભે છે. છે ૫૫ ૫૬ છે
जगन्मानसानामिवाकृष्टिरश्मीन्सुधाधामवद्विभ्रतः शुभ्रिमाणम् । कदाचित्समाकर्ण्य युप्मद्गुणौघान्प्रभून्प्रेक्षितुं काङक्षता तेन साक्षात् ॥ ५७ ॥ तनूमन्निदेशं नृपस्येव लेख करे बिभ्रतः प्रेषितादृतयुग्मात् । प्रभोः सूक्ष्मदर्शीव शास्त्रस्य हार्द विदित्वा मुदा साहिवः खानमुख्यः ॥ ५८ ॥
इवानूरुरर्चिष्यतीन्पूर्वशैलं तदीयान्तिकं पूज्यपादानिनीषुः। सहायानिवाहूय नः श्रीमुनीन्दो सुखं प्रेषयामास वः संनिधाने ॥ ५९ ॥