________________
हीरसौभाग्यम् [ सर्ग १ श्लो० १२७-१२८ - १२९
શ્લેાકા
સતીત્વથી મનેાહર અને પેાતાના દેહની કાંતિથી રતિ અને પ્રીતિને જેણા પરાભવ કર્યો એવી કામદા (સ્ત્રી) આ નગરમાં શાશ્વતી હતી. આ પ્રહલાદનપુરે રાષથી, પેાતાની સમૃદ્ધિન સાથે સ્પર્ધાને કરતા સ્વર્ગલાકના પરાભવ કરી, તેને બંદીવાન બનાવી, તેની પાસેથી જાણે અપ્સરાએ લીધી ન હોય તેવી કામદા આ નગરમાં શોભે છે. ૧૨ના
६८
किमग्रद्त्यो मदनावनीन्दोः, सख्योऽथ वा स्वर्वरवर्णिनीनाम् । भुजङ्गमीनां किमुतानुवादा, यत्राब्जनेत्रा मदयन्ति चेतः ॥ १२८||
यत्र पुरे अब्जनेत्राः कमललोचनाः सुदृशः चेतः अर्थाधूनां मनः मदयन्ति उन्मा दयुक्त कुर्वन्ति । किमुत्प्रेक्ष्यते - मदनावनीन्दोः स्मरराजस्य किम् अग्रदूत्यः प्रथमसंदेश हारिका इव । अथवा स्वः स्वर्गस्य वरवर्णिनीनां प्रधानस्त्रीणां रम्भाघृताचीतिलोत्तमाप्रमुखाणाम् अथवा पौलोमीप्रभृतीनां सख्यो वयस्यः किमु । उत पुनः । भुजङ्गमीनां नागा ङ्गनानामनुवादा अनुकारा इव ॥ इति नागर्यः ॥
શ્લેાકા
આ નગરીમાં કમલ જેવાં નેત્રોવાળી સુંદર સ્ત્રી કામદેવરૂપી રાજાની જાણે અમદૂતીએ હાય ? અથવા સ્વલેાકની રંભા, ઉશો, તિલેાત્તમા આદિ શ્રેષ્ઠ અપ્સરાઓની જાણે સખીએ હેાય ? અથવા તે। જાણે નાગકન્યાઓનું અનુકરણ કરનારી હેાય ? તેવી સુંદર સ્ત્રીએ યુવાન પુત્સ્યેન ચિત્તને ઉન્માદ યુક્ત કરે છે. (આ પ્રમાણે અહીં પ્રહલાદનપુરનું વર્ણન પૂર્ણ થયું.) ૨૮૫ इति प्रल्हादनपुरवर्णनम् ।
तत्रास्ति भूमान् महमुदनामा, स्थामैकभूर्भूवलयैकवीरः ।
वोव दिने दिने भूः, श्रियं दधौ यत्करपीडिताऽपि ॥१२९॥
तत्र देशे महमुन्द इति नामाभिधानं यस्य तादृशो भूमान् पातिसाहिरिति म्लेच्छवंशप्रसिद्धमधिपतिनाम । सोऽस्ति तत्समयानुसारेण वभूव । किंभूतः । स्थाम्नां पराक्रमाणामेकाऽद्वितीया भूः स्थानम् । पुनः किंभूतः । भूवलयस्य भूमण्डले वा एकोऽसाधारणो वीरः सुभटः । स कः । यस्य करेण राजदेयांशेन पीडिता संयुक्ता जाता भूर्वसुधा दिने दिने श्रियं लक्ष्मी धनधान्यादिकां दधौ धारयति स्म अनेकलक्ष्मीवती भवति स्म । ha | वधूरिव । यथा नवोढा नवपरिणीता वधूर्वशा करेण पीडिता आश्लेषणादिक नीता सती दिने दिने श्रियं शरीरोपचयलक्षणां शोभां धत्ते ॥
શ્લેાકા
ગુર્જરદેશમાં મ્લેચ્છવ શંને અધિપતિ મહંમદ નામનેા ક્રમના એક સ્થાનભૂત અને જગતમાં એક અદ્વિતીય વીર તરીકે
બાાહ (રાજા) હતા. .જે પરાપ્રસિદ્ધ હતા. જેના કર ટેક્ષ) વડે