________________
५५४
हीरसौभाग्यम् [ सर्गः ८ श्लो० ९८-१०० यदाननाङ्गीकृतविग्रहेण, रदच्छदाङ्गः क्षणदाकरेण । प्रियौषधेरङ्गभवः किमेष, प्रपाल्यते वप्तृतया प्रबालः ॥ ९८ ॥
अस्या देव्या आनन मुख तदेव अङ्गीकृतः अभ्युपगतः गृहीतो विग्रहः शरीर येन तादृशेन क्षणदाकरेण विधुना प्रियायाः स्वकान्ताया औषधेः फलपाकावसानिकायाः अगभवस्तनुजः । चन्द्रस्यौषधीपतित्वात् पतिपत्नीसंबन्धः। प्रबालस्य चौषधीजातत्वा. दोषध्याः पुत्रत्वमेवोपपन्नम् । तथा रदच्छदोऽधरः स एवाग यस्य तादृशः प्रबाल: पल्लवः प्रकृष्टो बालः प्रवालः । अथवा प्रकर्षेण बालकश्च वप्तृतया पितृत्वेन प्रपाल्यते सम्यक्तया पाल्यते । अन्यो वप्ता आत्मपत्नीसंजातमतीव बालक निजनन्दन प्रेम्णा प्रपालयति ॥
કાર્થ દેવીના મુખરૂપ શરીરને ધારણ કરતા ચન્ટે જાણે પિતાની પ્રિયા ઔષધિથી ઉત્પન્ન થયેલા ( ચન્દ્ર “ઔષધિપતિ’ કહેવાય છે તેથી પતિ-પત્નીના સંબંધ ) શ્રેષ્ઠ બાળકનું (અધરનું) અથવા અધર એ જ છે શરીર જેનું તેવા બાળકનું, (પ્રવાલ-શ્રેષ્ઠ બાળકનું) પિતારૂપે પાલન ध्य नहाय ! ॥ ८८ ।। ,
इदंमुखीभूतमवेत्य चन्द्र, बाल तदीय करचक्रवालम् ।
अन्वागत प्राक्प्रणयादिवैत-दन्तच्छदः स्फूर्तिमिति तस्याः ॥ ९९ ॥ तस्या देव्या दशनच्छदो दशनपत्रमधरः स्फूति शोभामियति । उत्प्रेक्ष्यते-द. मुखीभूतम् अस्या वदनभाव प्राप्त चन्द्र स्वजनकुमुदसुहृदमवेत्य ज्ञात्वा सम्यगवबुध्य प्राक्प्रणयात्पूर्वस्नेहाच्चन्द्रावस्थायां नित्यमुत्सङ्गीकरणप्रीतेः पतद्दशनच्छददेह देवीद. न्तवस्त्रगात्रं तदीयं यद्वदनीभूतचन्द्रसंबन्धि तथा बाल लघुकुमार कराणां चक्र वाल मण्डलमन्वागत पृष्ठे समेतमिव । यो बालः स पितुर्मातुर्वा पृष्ठे समेतीति रीनिरपि बालत्वात्किरणानामरुणत्वमपि युक्तमेवेति ॥
दो દેવીને અધર શોભાને ધારણ કરે છે તે જાણે દેવીની મુખરૂપે રહેલા ચન્દ્રને જાણીને તેને કિરણરૂપી બાળક પૂર્વગ્નેહથી દેવીના અધરરૂપે પાછળ આવેલ ન હોય ! ! ૯૯ /
यहन्तपत्रेण रणेऽभिभूता, नष्ट्वा प्रविष्टापि पयोधिमध्ये ।
रक्ताङ्कराजी हृदि कृष्णवल्ली, शल्यं किमद्यापि न पर्यहार्षीत् ॥१०॥ यस्या देवताया दन्तपत्रेण दशनदलेनाधरेण रणे परस्पर्धितया मिथो युद्धे अभि