________________
सर्ग ५ श्लो० ९३-९६] हीरसौभाग्यम्
३२९ વિચારવિનિમમ કરીને, હીરકુમારના મેલના મહાયરૂપ ગૃહના દ્વારની જેમ દિવસ કહ્યો. તે
જ્યોતિષીઓએ “આ કુમારને ગણધર જેવા ઉચ્ચપદની લક્ષમી ભવિષ્યમાં પ્રાપ્ત થશે.' આ નિશ્ચય કરીને મુહૂર્ત આપ્યું. શા
स्वर्णरूप्यमणिमौक्तिकदान-रीश्वरानिव विधाय विधिज्ञः ।
निश्चितप्रतमुहूर्तदिनस्तान् , वर्णिनः स विससर्ज कुमारः ॥९॥
स हीरकुमारः वणिनो ब्राह्मणानधिकारान्मौहूर्तिकान् विससर्ज यथागत प्रेषीत् । किं कृत्वा । विधाय निर्माय । अर्थात् ज्योतिषिकानेव । कानिव । ईश्वरानिव महेभ्यानिव । कैः । स्वर्णानि काञ्चनानि । रूप्याणि रजतानि, मणयो रत्नानि, मौक्तिकानि मुक्ताफलानि तेषां दानैर्विश्राणनैः । किंभूतः कुमारः। विधिमुचितकरणादिक जानातीति विधिशः सदाचारचतुरः । पुनः किंभूतः । निश्चितो निर्धारीकृतः व्रतस्य दीक्षामुहूर्तस्य दिनो दिवसो येन सः ॥ इति दीक्षामुहूर्तदिवसावलोकनम् ॥
કાર્ય દીક્ષા દિવસ નિશ્ચિત કરનારા વ્યવહારકુશળ હીરકુમારે સુર્વણ, ચાંદી, રત્ન, અને મોતીઓનાં દાનપૂર્વક શ્રીમતિની જેમ કરીને જ્યોતિષીઓનું વિર્સજન કર્યું. મજા
आगतेऽह्नि सुहृदीव तदुक्ते, शुद्धगोचरनवांशकयुक्ते । संमदाद्विजयसिंहमुखेभ्याः, प्रारभन्त चरणक्षणमस्य ।।१५।।
विजयसिंहनामा हीरकुमारस्य भगिन्या विमलाया भर्ता स मुख आदिर्येषां तादृशा इभ्या व्यवहारिणः अस्य कुमारस्य चरणक्षण चारित्रमहोत्सव प्रारमन्त उपक्रामन्ति स्म । कस्मात् । संमदात्प्रमोदात् । कस्मिन्सति । तैर्गणकैरुक्ते कथिते अह्नि दिवसे आगते संप्राप्ते सति । कस्मिन्निव । सुहृदीव । यथा विवाहादावाकारिते मित्रे महोत्सवाः प्रारभ्यन्ते । किंभूतेऽह्नि । शुद्धा निर्दोषा गोचरा रेखादानादयः नवांशका लग्नमध्यगतविशिष्टतमवेलास्तैर्युक्ते सहिते॥
કલેકાર્થ શુદ્ધ ગોચર અને નવમાંશમાં સર્વોત્કૃષ્ટ લગ્ન રહેલું છે જેમાં એવા પ્રકારનું જ્યોતિષીઓએ આપેલું દીક્ષાનું મુહૂર્ત નજીક આવતાં, વિમલાના પતિ વિજ્યસિંહ આદિ શ્રેણીઓએ હીરકુમારના ચારિત્રમહત્સવનો પ્રારંભ કર્યો. છેલ્પા
केचिदुच्चमणिपीठनिषण्ण', गन्धबन्धुरपयोभृतकुम्भैः । निर्जरा इव जिनावनिजानि, दीक्षणस्य समयेऽस्नपयंस्तम् ॥१६॥
केचित्पुरुषा दीक्षणस्य संयमग्रहणस्य समये प्रस्तावे अर्थान्मुहूर्त्तवासरे त' हीरकुमारमनपयन् स्नान कारयन्ति स्म । कैः । गन्धैर्वासनार्थमन्तर्मुक्तकुसुमादिपरिमलैबन्धु